Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
I got a situation baby
I hope you can handle
the way my hands are shaking
when the director says action
i know hollywood's got me
i got the notion that she's already done
it's hard enough with the camera alone
i see your eyes and they start to move
they catch a hint of my selfishness.
i'll see it in you by the person you are in me (and you forever)
i'm simple like this, just as simple can be (it's me and you forever)
i said it before but i got to believe in me and you forever
i wanna see me with the person i am in you (and me forever)
a permanent reminder on the silver screen
may haunt me as tape is rolling
in sequence to my heartbeat
it's safe to say "i know hollywood's got me".
just wait, hold on, one more, let's go,
we're on the spot and now we're gonna give it up
i like the way you honestly know that this is
the only real love scene
Mám situaci
doufám, že můžeš ovládat
způsob jakým se moje ruce třepou
když režisér říká akce
vím, že mě má Hollywood
mám představu, že už je podepsaná
je to těžké sám s kamerou
vidím tvé oči a ony se začínají pohybovat
zachytí náznak mého sobectví.
Uvidím to v tobě skrz osobu, která je ve mě (je to já a ty napořád)
řekl jsem to předtím ale musím věřit ve mě a Tebe napořád
chci mě vidět s osobou která je v Tobě (a já napořád)
trvalá připomínka na stříbrném plátně
může mě strašit jakože páska se točí
v návaznosti na můj tlukot srdce
je bezpečné říct "Hollywood mě má!
jen počkat, vytrvat, ještě jednou, pojď,
jsme na místě a teď to vzdáme
líbí se mi, že vážně víš, že tohle je
jediná opravdová milostná scéna.