Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
Maybe it's just me,
but you seem finally happy.
I don't think I've seen
your face just glow like a neon sign
and maybe we should be alone for ever after.
Cause even thought the nights are long
At least I'll make it another day.
Cause I can't live if you're not happy
I can't live if you cry,
But I can live without you if it makes you smile
And maybe things got weird after all that went down
Things were oh so clear,
That I could never get the right
So tell me what your plans are
And tell me what you're doing
The only thing I'll hold against me is a picture of you tonight
Cause I can't live if you're not happy
I can't live if you cry,
But I can live without you if it makes you smile
And I can't wait to see you rise
And I can't wait for you to shine
But I can wait for you if all you need is...
Time for you to think things over
Time to talk the drama down
It's not a contest of who'll try harder
Or who'll cross the finish line
And I can't live if you're not happy
I can't live if you cry,
But I can live without you if it makes you smile
And I can't wait to see you rise
And I can't wait for you to shine
But I can wait for you if all you need is time
Možná jsem to jen já,
ale konečně se zdáš šťastná.
Nevzpomínám si, že bych
tvou tvář někdy viděl zářit jako neonové světlo.
Možná bychom měli být sami navždy.
Noci jsou dlouhé,
alespoň to nechám na další den.
Protože nemůžu žít, když nebudeš šťastná.
Nemůžu žít, pokud budeš plakat.
Ale můžu bez tebe žít, pokud se budeš usmívat.
Možná to je divné po tom všem, co jsme zbourali.
Všechno bylo tak jasné.
Nikdy jsem neměl na tebe právo.
Tak řekni mi, jaké máš teď plány?
A řekni mi, co právě teď děláš?
Jediná věc,kterou dnes v noci držím před sebou,
je tvá fotka.
Protože nemůžu žít, když nebudeš šťastná.
Nemůžu žít, pokud budeš plakat.
Ale můžu bez tebe žít, pokud se budeš usmívat.
Nemůžu čekat na to, až tě uvidím stoupat.
A nemůžu čekat na to ,až tě uvidím zářit.
Ale můžu na tebe počkat, jestli jediné, co potřebuješ, je ...
Čas, aby sis srovnala věci v hlavě.
Čas si to drama vymluvit z hlavy.
Není to soutěž kdo se bude víc snažit,
nebo kdo překročí cílovou čáru.
Protože nemůžu žít, když nebudeš šťastná.
Nemůžu žít, pokud budeš plakat.
Ale můžu bez tebe žít, pokud se budeš usmívat.
Nemůžu čekat na to, až tě uvidím stoupat.
A nemůžu čekat na to ,až tě uvidím zářit.
Ale můžu na tebe počkat, jestli jediné, co potřebuješ,
je čas