Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
Do you know how it hurts when a fairytale burns?
Love is a refugee
Ain’t that absurd?
You know how it feels
When sudden dreams slowly fade to grey
This is my independence day
She said she’d never love again
Because he broke her heart
And now she’s blaming him
But he told her from the start
That what they had was special
But it ain’t really love
Although he gave her everything
She never had his heart
But that’s all that she needs
So what’s tearing her apart?
‘Cause loving him is hard
But that’s all she really wants
She treats him like a king
And he treats her like a queen
But when he don’t come home
He don’t tell her where he’s been
But she already knows
He got lipstick in his clothes
It’s the message in his phone
And the smell of his cologne
But she don’t say a tone or even moan
She don’t stress, fight or fuss
She just keeps it to her own
When she cries, she dries her eyes
She never lied in her life
So his lies sound like knives every night
In the morning she’s all right
‘Cause she don’t wanna fight
But tonight she’ll be gone forever
Do you know how it hurts when a fairytale burns?
Love is a refugee
Ain’t that absurd?
You know how it feels
When sudden dreams slowly fade to grey
This is my independence day
He said he’d never love again
‘Cause he don’t want the pain
Of having someone special
Do that shit to him again
And though it ain’t his fault
There ain’t no-one else to blame
For all those sunny days
When all you see is rain
All you got are memories
But that just ain’t the same
‘Cause the woman that he loved
Must have simply gone away
And everyday he wakes up
Feeling like he’s up in chains
And now her sweetest touch
Is like a shot to his brain
And this is just a shame
‘Cause she don’t say a thing
Except to break his heart
Like she’s in a wicked game
That he ain’t trying to play
But he’s stuck trying to win
‘Cause he’s stuck loving someone
Who just ain’t in love with him
But he’s in love with her
And this is where it hurts
No but she don’t give a damn
Or even know his worth
She treats him like he’s dirt
That she can throw away
But he ain’t going away
‘Cause today’s gonna be the day
Do you know how it hurts when a fairytale burns?
Love is a refugee
Ain’t that absurd?
You know how it feels
When sudden dreams slowly fade to grey
This is my independence day
So forgive me but I’m gone now
‘Cause I’m free and I’m never coming home now
I’ll find hope in forever
‘Cause I’m thrown now
And I’m flying and I ain’t gonna go down
I used to think we were magic but slow down
You didn’t know what you had when you had it
And now you realise that it’s gone like magic
And I guess you really want me back, right?
Well, forget it
Do you know how it hurts when a fairytale burns?
Love is a refugee
Ain’t that absurd?
You know how it feels
When sudden dreams slowly fade to grey
This is my independence day
Do you know how it hurts when a fairytale burns?
Love is a refugee
Ain’t that absurd?
You know how it feels
When sudden dreams slowly fade to grey
This is my independence day
Víš jak to bolí, když pohádka shoří?
Láska je uprchlík
Není to absurdní?
Víš jaké to je
když se najednou sny pomalu zešednou
Tohle je můj den nezávislosti
Řekla že už by nikdy neměla milovat
protože on jí zlomil srdce
A teď ho viní
Ale on jí od začátku řekl
že to co měli bylo výjimečné
Ale to není skutečná láska
I když jí dal všechno
nikdy neměla jeho srdce
Ale to je vše, co potřebuje
Tak co ji trhá na kousky?
Protože milovat ho je těžké
Ale to je vše, co ona skutečně chce
Jedná s ním jako s králem
a on se k ní chová jako ke královně
Ale když on nepřijde domů
Neřekne jí, kde byl
ale ona to stejně ví
Má lesk na svém oblečení
Je to zpráva v jeho mobilu
a vůně eho kolínské
Ale ona nevydá hlásku ani sten
Nestresuje se, nebojuje ani si nedělá starosti
Prostě si to nechá pro sebe
Když pláče, vysuší si oči
Nikdyx ve sém životě nelhala
takže jeho lži zní jako nože každou noc
Ráno už je v pořádku
Protože ona nechce bojovat
Ale dnes v noci bude pryč navždy
Víš jak to bolí, když pohádka shoří?
Láska je uprchlík
Není to absurdní?
Víš jaké to je
když se najednou sny pomalu zešednou
Tohle je můj den nezávislosti
Řekl, že už by nikdy nemohl milovat
protože už nchce bolest
z toho, mít někoho výjimečného
any mu znovu udělal tyhle sračky
a myslel si, že to je jeho chyba
Není tady nikdo jiný koho obvinit
Pro všechny tyhle slunné dny
kdy všechno, co vidíš je déšť
Vše co máš jsou vzpomínky
Ale to není to samé
Protože žena, kterou miloval
musela jednoduše odejít
A každý den, když se probudí
se cítí jako když je spoutaný
A nyní její nejsladší doteky
jsou rána do mozku
A to je jen stud
Protože ona nic neříká
kromě toho že mu láme srdce
jako kdyby byla ve špatné hře
kterou se on nesnaží hrát
Ale on už se přestal snažit
Protože je příliš zděšený na to, aby miloval někoho
kdo nemiluje jeho
Ale on je do ní zamilovaný
a tady to bolí
Ne, ale ona ho nekritizuje
ani nezná jeho hodnotu
Jedná s ním, jakoby byl odpad
který může odhodit
Ale on neodchází
Protože dnešek bude dnem
Víš jak to bolí, když pohádka shoří?
Láska je uprchlík
Není to absurdní?
Víš jaké to je
když se najednou sny pomalu zešednou
Tohle je můj den nezávislosti
Tak mi odpusť, ale já už jsem teď pryč
Protože jsem svobodný a teď už se nikdy nevrátím domů
Najdu naději ve věčnosti
protže teď už jsem pryč
a létám a už neklesnu
Myslíval jsem si, že jsme kouzelní, ale spomal
Nevěděla jsi, co máš, když jsi to měla
A teď si uvědomíš, že je to pryč jako kouzlo
A hádám, že mě vážně chceš zpátky, co?
No, zapomeň na to
Víš jak to bolí, když pohádka shoří?
Láska je uprchlík
Není to absurdní?
Víš jaké to je
když se najednou sny pomalu zešednou
Tohle je můj den nezávislosti
Víš jak to bolí, když pohádka shoří?
Láska je uprchlík
Není to absurdní?
Víš jaké to je
když se najednou sny pomalu zešednou
Tohle je můj den nezávislosti