Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
Wenn es dunkel wird, sagst du zu mir:
Das darf nie zu Ende sein
Und wenn es hell wird, sag ich zu dir:
Geh nicht, lass mich nicht allein
Denn wir sind doch eins
Nichts geschieht ein zweites Mal
Das kann nicht sein
Alles ist nur einmal da
Auch wenn es nicht so scheint
Und ich sag zu dem Moment:
Geh nicht vorbei, bleib noch
Du bist viel zu schön
Ref.
Und darum leben wir
Wir leben um da zu sein
Leben um wahr zu sein
Und darum leben wir
Und wir nehmen alles mit
Jeden Schmerz und alles Glück
Der Welt
In jeder Nacht bricht der erste Tag
Vom Rest unseres Lebens an
Und jeden Morgen springen wir
Direkt auf die Umlaufbahn
Wenn nicht heute jetzt und her
Wann und wo denn dann?
Keiner kann die Zukunft sehen
Kennt den großen Plan
Und ich sag zu dem Moment:
Geh nicht vorbei, bleib noch
Du bist viel zu schön
Ref.
Du hast es gesehen, genau wie ich
Schmetterling im Schnee, Tunnel voller Licht
Auch du hast so wie ich das Tal durchwandert
Und es gab keinen Weg zurück
Ref.
Když se setmí, řekneš mi:
Nikdy není příliš pozdě
A když se dostaví světlo, říkám ti:
Neodcházej, nenechávej mě samotnou
Protože jsme jedno
Nic se něděje podruhé
To nemůže být
Je to všechno jenom jednou, protože
I když to tak nevypadá
A říkám moment:
Nechoď po všem, v klidu
Jsi příliš krásný
Ref:
A tak budeme žít
Žijeme jak má být
Život to je pravda
A tak budeme žít
A bereme vše
Každou bolest a každé štěstí
Na světě
Každý večer přestávky z prvního dne
Od zbytku našich životů
A každé ráno skok
Přímo na oběžnou dráhu
Pokuď ne dnes, tady a teď
Kdy a kde to bude?
Nikdo nemůže vidět do budoucnosti
Ví, že velký plán
A říkám moment
Nechoď po všem v klidu
Jsi příliš krásný
Ref:
Viděl jsi to, stějně jako já
Motýla ve sněhu, tunely plné světla
Také to, jak jsem prošla údolím
A nebyla žádná cesta zpět
Ref: