Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
Sun`s not rising but stays behind the shore of sky
the autumn is on it`s beaty and winter makes her way
northern wind is blowing the leafs from the trees
and the rain is pressing them on a ground, vanish thee
Surrounding darkness can be touched by a hand
coldness achieves the lands and waters
wolves howl for the rising fullmoon
which reflects light on the lake`s dark surface.
To the gloomy forest the light will not make a way
the nature is ready for the winter here to stay
mist is near of it`s red crimson colour
mist`s moist makes the nature color...blood
Stormy clouds arrive and stand above the land
the north gets the snowbarricades from them
water drifts deeper and deeper into the ground
everything freezes and the sun vanishes forever.
To the gloomy forest the light will not make a way
the nature is ready for the winter here to stay
mist is near of it`s red crimson colour
mist`s moist makes the nature color...blood
Slunce nestoupá, ale pobývá mezi pobřežím nebe
Podzim není poražen a zima jí dělá cestu
Severní vítr fouká listy ze stromů a déšť je lisuje na zem,
zmizelý strom.
Okolní temnota nemůže být na dotek ruky,
chlad dostahuje země a vody,
vlci vyjí pro soupající úplněk, který odráží světlo na temné jezerní hladině.
Do sklíčeného lesa neudělá paprsek světla cestu,
příroda je připravena na pobyt zimy,
mlha je naproti červené, karmínové barvě,
vlhká mlha dělá přírodě barvu... krve.
Bouřkové mraky přišly a stojí nad zemí,
sever z nich dostane barikádu sněhu,
vodní závěje hlouběji a hlouběji v zemi,
vše zmrzne a slunce zmizí navždy....
Do skíčeného lesa nikdy neudělá paprsek světla cestu,
příroda je připravena na pobyt zimy,
mlha naproti je červená, karmínové barvy,
vlhká mlha dělá přírodě barvu... krve.