Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
The stars lean down to kiss you,
And I lie awake I miss you,
Pour me a heavy dose of atmosphere.
Cause I'll doze off safe and soundly,
But I'll miss your arms around me
I'll send a postcard to you dear,
Cause I wish you were here.
I watch the night turn light blue,
But it's not the same without you,
Because it takes two to whisper quietly,
The silence isn't so bad,
Till I look at my hands and feel sad,
Cause the spaces between my fingers
Are right where yours fit perfectly.
I'll find repose in new ways,
Though I haven't slept in two days,
Cause cold nostalgia chills me to the bone.
But drenched in Vanilla twilight,
I'll sit on the front porch all night,
Waist deep in thought because when I think of you.
I don't feel so alone.
I don't feel so alone.
I don't feel so alone.
As many times as I blink I'll think of you... tonight.
I'll think of you tonight.
When violet eyes get brighter,
And heavy wings grow lighter,
I'll taste the sky and feel alive again.
And I'll forget the world that I knew,
But I swear I won't forget you,
Oh if my voice could reach back through the past,
I'd whisper in your ear,
Oh darling I wish you were here
Hvězdy se sklonil, aby tě políbil,
A já jsem nespat mi chybíš,
Nalijte mi pořádnou dávku atmosféry.
Protože jsem si zdřímnout si bezpečné a zdravě,
Ale já si ujít vaše paže kolem mě
Pošlu pohlednici milý,
Příčina Kéž bys byl tady.
Dívám se na noc zase světle modrá,
Ale to není to samé, aniž by vám,
Protože to trvá dva šeptat tiše,
Ticho není tak špatné,
Až jsem se podívat na mé ruce a smutno,
Způsobí, že mezery mezi prsty
Jsou přesně tam, kde vás perfektně hodí.
Najdu klidu novými způsoby,
I když jsem nespal dva dny,
Způsobit omrzliny nostalgie mě mrazení až na kost.
Ale zasažené Vanilka soumraku,
Budu sedět na verandě celou noc,
Pas v zamyšlení, protože když si vzpomenu na vás.
Necítím se tak sama.
Necítím se tak sama.
Necítím se tak sama.
Tolikrát, kolikrát jsem se mrknout budu myslet na vás ... dnes v noci.
Budu myslet na vás dnes v noci.
Když fialové oči dostanou jasnější,
A těžká křídla růst lehčí,
Budu chuť k nebi a cítím zase ožil.
A já zapomenu svět, že jsem věděl,
Ale přísahám, já na tebe nezapomenu,
Oh-li můj hlas mohl dostat zpět do minulosti,
Já bych šeptat do ucha,
Och, miláčku Přál bych si, že jste tady