Texty písní Celine Dion On Ne Change Pas Dans Un Autre Monde

Dans Un Autre Monde

Zobrazit překlad písně ›

Skrýt překlad písně ›

Loin, loin, c'etait certain
Comme une immense faim, un animal instinct
Oh, partir, partir et filer plus loin
Tout laisser, quitter tout, rejoindre un destin

Bye bye, mais faut que j'm'en aille
Adieu tendres annees, salut champs de bataille
Et sentir, oh sentir et lacher les chiens
Y'a trop de trains qui passent, ce train c'est le mien

Et tant pis pour moi, et tant pis pour nous
J'aurais pu rester ou la roue tourne, ou tout est doux

Moi j'avais pas l'choix, ca cognait partout
Le monde est a ta porte et se joue des verrous

Rendez-vous dans un autre monde ou dans une autre vie
Quand les nuits seront plus longues plus longues que mes nuits
Et mourir, oh mourir, mais de vivre et d'envie
Rendez-vous quand j'aurai devore mes appetits

Beau, beau de bas en haut
J'aimais manger sa peau j'aimais boire a ses mots
Mais trop tard, ou brouillard, ou bien trop tot
C'etait la bonne histoire mais pas le bon tempo

Bye bye, faut que j'm'en aille
Une croix sur ses levres et ma vie qui s'ecaille
Et s'offrir et souffrir et tomber de haut
Et descendre et descendre au fond sur le carreau

Et tant pis pour moi, et tant pis pour lui
J'pourrais l'attendre ici, rien
ne s'oublie tout est gris
Moi j'avais pas l'choix, ca cognait aussi
C'est le monde a ta porte et tu lui dis merci

Rendez-vous dans un autre monde ou dans une autre vie
Quand les nuits seront plus longues plus longues que mes nuits
Et mourir, oh mourir, mais de vivre et d'envie
Rendez-vous quand j'aurai devore mes appetits

Rendez-vous dans un autre monde ou dans une autre vie
Une autre chance, une seconde et tant pis pour celle-ci
Et puis rire a perir, mais rire aujourd'hui
Rendez-vous quelque part entre ailleurs et l'infini

Rendez-vous quand j'aurai devore mes appetits

Rendez-vous quelque part entre ailleurs et l'infini

C'est le monde a ta porte et tu lui dis merci

Rendez-vous dans une autre monde ou dans une autre vie
Une autre chance, une seconde et tant pis pour celle-ci
Et puis rire a perir, mais rire aujourd'hui

Ticket pour autre rencontre, rencard au paradis
Et puis rire a perir mais rire aujourd'hui
Au plaisir a plus tard et plus tard est si joli
Daleko, daleko, to bylo jasné
Jako nesmírný hlad, zvířecí instinkt
Oh, odejít, odejít a posunout se dál
Všechno nechat tak, opustit všechno, dosáhnout osudu

Bye, Bye, tady, musím vzlétnout
Sbohem něžné roky, ahoj bojiště
A cítit, oh cítit a pustit psy
Je tu mnoho vlaků, co přijíždějí, tento vlak je můj

A taková škoda pro mě, a taková škoda pro nás
Měla bych zůstat tam, kde je roh ulice, kde je všechno příjemné
Já jsem neměla na výběr, všude to bouchlo
Svět je u tvých dveří a hraje se se zámky

Setkání na druhém světě, anebo v druhém životě
Pokud noci budou delší delší než moje noci

A zemřít, oh zemřít, ale ze života a ze závisti
Setkání, pokud budu spolknu svéchutě

Krásný, krásný od shora nahoru
Byla bych snědla jeho pokožku, byla bych vypila jeho slova
Ale je příliš pozdě, nebo mlha, nebo příliš brzy
Byl to pěkný příběh, ale neměl dobrý spád

Bye, Bye, musím vzlétnout
Kříž na jeho rty a můj znuděný život
A nabídnout se a vzlétnout a spadnout z výšky
A klesat a klesat na dno jeho dlažby

A taková škoda pro mě, taková škoda pro něj
Dokázala bych tu na něj počkat, na nic nezapomenout, vše je pochmurné
Já jsem neměla na výběr, všude to bouchlo
To je svět u tvých dveří a ty mu děkuješ

Setkání na druhém světě, anebo v druhém životě
Pokud noci budou delší delší než moje noci

A zemřít, oh zemřít, ale ze života a ze závisti
Setkání, pokud budu spolknu své chutě

Setkání na druhém světě, anebo v druhém životě
Další šance, sekunda a taková škoda pro něho
A potom se smát až do zemření, ale dnes se smát
Setkání někde mezi ničím a nekonečnem

Setkání, pokud budu spolknu své chutě

Setkání někde mezi ničím a nekonečnem

To je svět u tvých dveří a ty mu děkuješ

Setkání na druhém světě, anebo v druhém životě
Další šance, sekunda a taková škoda pro něho
A potom se smát až do zemření, ale dnes se smát

Lístek na další setkání, rande v ráji
A potom se smát až do zemření, ale dnes se smát
Těšení se na později a později je také radost
Interpreti podle abecedy Písničky podle abecedy