Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
Hello again
I still try to remember how this all began
You can't undo
It's okay though because I've got a gift for you
Poison in the well - I've got a gift for you
A special place in hell - I've got a gift for you
the perfect place to dwell - I've got a gift for you
and though they're not as nice as the ones you gave to me, I hope that they will do
Hello again
I still can't remember how this all began
One thing left to do
So I'm here now and I've got a gift for you
Poison in the well - I've got a gift for you
A special place in hell - I've got a gift for you
the perfect place to dwell - I've got a gift for you
and though they're not as nice as the ones you gave to me, I hope that they will do
Sickness for the skin - I've got a gift for you
a cancer for within - I've got a gift for you
an ending to begin - I've got a gift for you
and though they're not as nice as the ones you gave to me, I hope that they will do
Opět tě zdravím
Stále se snažím vzpomenout,jak tohle všechno začalo
Nemůžeš to vrátit zpět
To je v pořádku, ale jen proto,že mám pro tebe dárek
Jed v prosperitě - mám pro tebe dárek
Speciální místo v pekle - mám pro tebe dárek
Perfektní místo k bydlení - mám pro tebe dárek
A ačkoliv nejsou tyto dárky tak hezké, jako jsi dal ty mě, tak doufám, že se vyplní
Opět tě zdravím
Stále se snažím vzpomenout,jak tohle všechno začalo
Už zbývá udělat jen jednu věc
Tak jsem teď tady a mám pro tebe dárek
Jed v prosperitě - mám pro tebe dárek
Speciální místo v pekle - mám pro tebe dárek
Perfektní místo k bydlení - mám pro tebe dárek
A ačkoliv nejsou tyto dárky tak hezké, jako jsi dal ty mě, tak doufám, že se udělají
Nemoc na kůži - mám pro tebe dárek
Rakovinu uvnitř tebe - mám pro tebe dárek
Konec začátku - mám pro tebe dárek
A ačkoliv nejsou tyto dárky tak hezké, jako jsi dal ty mě, tak doufám, že se vyplní