Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
Instinto humano
instinto animal
la luz,las tinieblas
el aquí y el más allá
como dos en uno
como dos en uno
que me absorbe
que me arrastra
que me vuelve a arrastrar
permanente batalla
gladiadores sin par
sólo uno,sólo tú
sólo uno,sólo tú
madrugada verde
cobijo en el sur.
Niño le dice al papá,jamón
pare le dice potage de arró
y qué quieres que haga
si es lo único que hay,..¡ay!
sólo uno,sólo tú
sólo uno,sólo tú
madrugada verde
cobijo en el sur.
Cogimos el mapa para mirar
cuánto nos faltaba...
cuando nos dimos cuenta
de que ya estábamos en cai,...¡ay!
Nos fuimos sin mirar patrás
una mano delante,la otra detrá
¡ay! que me duele la barriga,¡ay! ¡ay! ¡ay!
Para ya el carro,vamos a pescar
que yo potage,ya no quiero más
dejarme de hamburguesas
y de las comidas lai,...¡ay!
Lidský instinkt
zvířecí instinkt
světlo, temnota
ten tady a ten dál
jako dva v jednom
jako jeden ve dvou
co mě pohlcuje
co mě uchvacuje
co mě znova uchvacuje
permanentní boj
gladiátorů bez protivníků
jen jeden, jen ty
jen jeden, jen ty
zelené rozednění
noclehárna na jihu.
Chlapeček říká tátovi, šunka
táta mu říká, rážová polévka
a co chceš aby dělal
když je to jediné, co má...ay!
jen jeden, jen ty
jen jeden, jen ty
zelené rozednění
noclehárna na jihu.
Bereme mapu aby jsme se podívali
kolik nám chybělo
když jsme říkali účet
z kterého už jsme padali, ay!
Byli jsme bezpochyby pozadu
jedna ruka dopředu, jedna dozadu
ay! jak mě bolí břicho, ay! ay! ay!
stopni už ten vůz, jdem na ryby
ať je polívka, už nechci víc
nechat hamburgerů
a hodování, ay!