Texty písní Chantal Kreviazuk Under These Rocks and Stones Believer

Believer

Zobrazit překlad písně ›

Skrýt překlad písně ›

I carry my microphone with me
Everywhere I go
It makes for a very good deadweight
In case of an emergency
In case I need to break your face
In case I need you to be dead

Who do you think you are
Who do I think you are
I know who you are
And it's hard to believe that God made you and me
With the same hands, with the same hands

Ah, sit
I tell my doggie to sit
But I am not a dog
But you make the animal in me
Want to come out all over you

Who do you think you are
Who do I think you are
I know who you are
And it's hard to believe God made you and me
With the same hands
With the same hands

Who do you think you are
Who do I think you are
I know

Who do you think you are
Who do I think you are
I know who you are
And it's hard to believe that God made you and me
With the same hands
With the same hands (with the same hands, with the same hands, with the same hands)
With the same hands (with the same hands, with the same hands, with the same hands)
(With the same hands, with the same hands, with the same hands)

And it's hard to believe that I'm still a believer
Nosím sebou svůj mikrofón všude
Kamkoliv jdu
Dělá to velice dobrou nosnost
V případě pohotovosti
V případě že bych potřeboval zničit tvou tvář
V případě že bys byl mrtví

Kdo si myslíš že jsi
Kdo já si myslím že jsi
Vím kdo jsi
A je těžko k uvěření že Bůh stvořil tebe a mě
Se stejnýma rukama, Se stejnýma rukama

Ah, sedni
Řeknu svému psíku aby si sedl
Ale já nejsem pes
Ale ty to zvíře ve mě děláš
Chci se přes tebe dostat

Kdo si myslíš že jsi
Kdo já si myslím že jsi
Vím kdo jsi
A je těžko k uvěření že Bůh stvořil tebe a mě
Se stejnýma rukama
Se stejnýma rukama

Kdo si myslíš že jsi
Kdo já si myslím že jsi
Vím

Kdo si myslíš že jsi
Kdo já si myslím že jsi
Vím kdo jsi

A je těžko k uvěření že Bůh stvořil tebe a mě
Se stejnýma rukama
Se stejnýma rukama (Se stejnýma rukama, se stejnýma rukama, se stejnýma rukama)
Se stejnýma rukama (Se stejnýma rukama, se stejnýma rukama, se stejnýma rukama)
(Se stejnýma rukama, se stejnýma rukama, se stejnýma rukama)

A je to těžko k uvěření že jsem pořád věřící
Interpreti podle abecedy Písničky podle abecedy