Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
Outrageous, outrageous
(They say) I'm outrageous
It's the rage
I'm gonna wear what I will and spend some
And I will be dress to kill don'tcha know
And when the lights come up
I'm ready I'm ready
To put on a show with class
And if I clash it's cause I want to
What a show and I want everyone to know
They're gonna fly up, get an eyeful
Everything that's craved from me
I'm gonna be, I'm gonna be outrageous
Outrageous
(They say) I'm outrageous
It's the rage it's the rage
With my long black hair hanging way down to my
Ask me no questions and I'll tell you no lies
Don't tell me what to do don't tell me what to be
See I don't trust anybody else's traits about make-up and me
Well in my show I let everything go
Is what you want is whatcha wanna see from me
But when the curtain comes down
And you're on your way back home
I change into my jeans that are split at the seam
I grab my funky black jacket and make quite a racket
You drive like you're an outlaw
Cause everything that's craved from me
I'm gonna be, I'm gonna be outrageous
So outrageous
I'm outrageous honey yes a rage
It's the rage
Outrageous, outrageous
I'm outrageous
It's the rage it's a rage
Outrageous, outrageous
They say I'm outrageous
Pobuřující, pobuřující
(Říkají) Že jsem pobuřující
Je to vztek
Budu nosit, co budu nosit a nějak to strávím
A budu oblečená jako zabitá, copak nevíš
A když se rozsvítí světla
Jsem připravená, jsem připravená
Tak se předveď na úrovni
A pokud se srazím, je to proto, že to chci
A chci znát všechny, co to předvedou
Vzlétnou, podívej se na ně
Všechno, co jsem si vyžádala
Tím budu, budu pobuřující
Pobuřující, pobuřující
(Říkají) Že jsem pobuřující
Je to vztek
S mými dlouhými černými vlasy, které volně splývají
Na nic se mě neptej a nebudu ti lhát
Neříkej mi, co mám dělat, neříkej mi, čím mám být
Chápej, nikomu nedůvěřuju, jinde jsou zvláštnosti o líčení a o mně
Dobře, v mojí show nechám všechno běžet
Je to, co chceš, vidět něco ode mě
Ale když se zavře opona
A ty jsi na cestě domů
Převleču se do ryflí, které rozdělí švy
Vezmu si svou funkovou bundu a vypadám trochu jako raketa
Chováš se jako vyhnanec
Protože všechno, co jsem si vyžádala
Tím budu, budu pobuřující
Tak pobuřující
Jsem pobuřující, miláčku, ano, vztek
Je to vztek
Pobuřující, pobuřující
Jsem pobuřující
Je to vztek, je to vztek
Pobuřující, pobuřující
Říkají, že jsem pobuřující