Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
I'm shoppin' gonna buy my blues away
Shoppin' I'm walking up to the counter and say
I want this sweater I sure feel better
Shoppin' gonna take my troubles to town
Shoppin' you don't need money down
Charge it, wrap it send it
Shoppin'
Ever since my mother took me to a big department store
My heartbeat escalated all the way to the second floor
I couldn't hide my passion for the latest fashion craves
My momma told me that's just another phase I'm going through
Whatcha got, that's new
Shoppin' gonna buy my blues away
Shoppin' I got bad news today
Instead of eating cause my man's cheating
Shoppin' I'm gonna take my troubles to town
Shoppin' why everyone else around is smokin' token' coken'
Well I'll be shoppin'
[Spoken in the background]
Excuse me Miss,
See that-the Dress over there
How many colors does it come in
Yes, all right, No, I'd like it every one
No, I'm not going to try it
I know it'll fit
Ooh, you know what
Let's go up..Ohh, they're having a sale
My God, I love sales
No, I don't have any last name
It's just Cher, just plain Cher
Ooo, I like the shoes
Do you think you could..this thing,
It's all pink and wrinkly.. it's..
What a darling little bag
Shoppin' I'm gonna buy it
Shoppin' I never try it on for size
Shoppin' Will I like it
Shoppin' Does the color match my eyes
Folks say I'm daring for what I'm wearing
I'm always scaring the people's staring
So I'm declaring I'm tired of swearing
I'm just shoppin'
Shoppin' I'm gonna buy my blues away
Shoppin' I got bad news today
Shoppin' I'm gonna take my troubles to town
Shoppin' don't need money down
Shoppin' gonna buy my blues away
Shoppin' walking up to the counter and say
I want that sweater I sure feel better
Shoppin' charge it, wrap it send it
Shoppin' instead of eating cause my man's cheating
I been shoppin'
Why other people maybe smokin' token' cokin'
I'll be shoppin'
Nakupuju, vykoupím své deprese
Nakupování, jdu k prodejnímu pultu a říkám
Chci tenhle svetr, jistě se budu cítit lépe
Nakupování, odnese mé potíže do města
Nalupování, nepotřebuješ peníze
Naúčtujte to, zabalte a pošlete
Nakupování
Pokaždé, když mě máma vzala do velkého obchodního domu
Mé bušení srdce vystoupalo po všech způsobech do druhého patra
Nemohla jsem schovat svou vášeň pro touhu po módě
Má máma mi říkala, že je to jen další fáze, procházím
Co dostaneš, to je nové
Nakupování vykoupí mé deprese
Nakupování, zjistila jsem dnes špatnou novinku
Kromě jídla, protože můj muž je podvodník
Nakupování odnese mé problémy do města
Nakupování, proč všichni ostatní kolem kouří slevové kupóny
Dobře, jdu nakupovat
(Řečeno v zákulisí)
Promiňte, slečno
Podívejte se na tyhlety šaty támhle
Kolik barev jimi prochází
Ano jsou úžasné ne, chci je jako jediné
Ne, nebudu je zkoušet
Vím, že mi padnou
Ooh, co ty víš
Jdem na to... Ooh, mají výprodej
Můj bože, miluju výprodeje
Ne, nemám žádne druhé jméno
Je to prostě Cher, prostě a jasně Cher
Ooo, mám ráda boty
Myslíš, že bys mohl... tohle
Je to celé růžové a vrásčité... je to...
Co tahle roztomilá malá kabelka
Nakupování, koupím si to
Nakupování, nikdy to nezkouším kvůli velikosti
Nakupováni, budu ho milovat
Nakupování, barvy zápasí s mýma očima
Lidi říkají, že jsem roztomilá kvůli tomu, co nosím
Vždycky straším, lidé zírají
Tak deklaruju, jsem unavená na přísahy
Prostě půjdu nakupovat
Nakupování vykoupí mé deprese
Nakupování, zjistila jsem dnes špatnou novinku
Nakupování, odnese mé potíže do města
Nalupování, nepotřebuješ peníze
Nakupuju, vykoupím své deprese
Nakupování, jdu k prodejnímu pultu a říkám
Chci tenhle svetr, jistě se budu cítit lépe
Naúčtujte to, zabalte a pošlete
Nakupování, kromě jídla, protože můj muž je podvodník
Nakupovala jsem
Nakupování, proč ostatní lidé možná kouří slevové kupóny
Dobře, jdu nakupovat