Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
It's a sunny day,
so I got nowhere to hide,
not a cloud in the sky,
so I'm pretending, I've got something
in my eyes, just so you won't see me cry
So I wait for the storm, Oooh
to hide all my tears
but it's taking too long
but I won't run for the door, Oooh
'coz if you think I'm weak
then that makes you strong
So rain on me
What's the price of thunder? (rain on me)
It's like I'm waiting in a hundred degrees (so rain on me)
I'll be standing under (so rain on me)
disguise my tears so that you'll never see
Let it rain
(let it rain, let it rain on me, let it rain, let it rain on me)
Let it rain
(my tears are the rainfall and flow right to the sea)
Let it rain
(let it rain, let it rain on me, let it rain, let it rain on me)
Let it rain
(my tears are the rainfall and flow right to the sea)
I won't give you the pleasure
to see me breaking
and that's how you'll remember me
you're not worth it
I'll get better, only down for a second
I won't give you the victory
So I wait for the storm, Oooh
to hide all my tears
but it's taking too long
but I won't run for the door, Oooh
'coz if you think I'm weak
then that makes you strong
So rain on me
What's the price of thunder? (rain on me)
It's like I'm waiting in a hundred degrees (so rain on me)
I'll be standing under (so rain on me)
disguise my tears so that you'll never see
Let it rain
(let it rain, let it rain on me, let it rain, let it rain on me)
Let it rain
(my tears are the rainfall and flow right to the sea)
Let it rain
(let it rain, let it rain on me, let it rain, let it rain on me)
Let it rain
(my tears are the rainfall and flow right to the sea)
It's a sunny day,
so I got nowhere to hide,
not a cloud in the sky,
so I'm pretending, I've got something
in my eyes, just so you won't see me cry
So rain on me
What's the price of thunder? (rain on me)
It's like I'm waiting in a hundred degrees (so rain on me)
I'll be standing under (so rain on me)
disguise my tears so that you'll never see
Let it rain
(let it rain, let it rain on me, let it rain, let it rain on me)
Let it rain
(my tears are the rainfall and flow right to the sea)
Let it rain
(let it rain, let it rain on me, let it rain, let it rain on me)
Let it rain
(my tears are the rainfall and flow right to the sea)
Let it rain, let it rain, let it rain...
Je to slunný den
takže se nemám kam schovat
žádný mráček na nebi
tak předstírám, že se něco dostalo
do mého oka, jen abys mě neviděl brečet
Tak čekám na bouřku, Oooh
Aby přikryla všechny mé slzy
Ale trvalo to moc dlouho
Nepoběžím ke dveřím, Oooh
protože když si myslíš že jsem slabá
dělá tě to silného
Déšť na mně
Jaká je cena hromu? (déšť na mně)
Je to jako bych čekala ve sto stupních (déšť na mně)
Vytrpím si to (déšť na mně)
Skrývám mé slzy, abys je nikdy neviděl
Nech pršet
(nech pršet, nech pršet na mně, nech pršet, nech pršet na mně)
Nech pršet
(nech pršet, nech pršet na mně, nech pršet, nech pršet na mně)
Nech pršet
(mé slzy jsou srážky a proudy právě do moře)
Nedopřeju ti to potěšení
Vidět mě zlomenou
a tohle je to jak si mě budeš pamatovat
nestojíš za to
zlepším se, jen na chvíli
nedopřeju ti to vítězství
Déšť na mně
Jaká je cena hromu? (déšť na mně)
Je to jako bych čekala ve sto stupních (déšť na mně)
Vytrpím si to (déšť na mně)
Skrývám mé slzy, abys je nikdy neviděl
Nech pršet
(nech pršet, nech pršet na mně, nech pršet, nech pršet na mně)
Nech pršet
(nech pršet, nech pršet na mně, nech pršet, nech pršet na mně)
Je to slunný den
takže se nemám kam schovat
žádný mráček na nebi
tak předstírám, že se něco dostalo
do mého oka, jen abys mě neviděl brečet
Nech pršet
(nech pršet, nech pršet na mně, nech pršet, nech pršet na mně)
Nech pršet
(nech pršet, nech pršet na mně, nech pršet, nech pršet na mně)
Nech pršet
(nech pršet, nech pršet na mně, nech pršet, nech pršet na mně)
Nech pršet
(mé slzy jsou srážky a proudy právě do moře)
nech pršet, nech pršet, nech pršet...