Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
Can't ever get it right
No matter how hard I try
And I've tried
Well I put up a good fight
But your words cut like knives
And I'm tired
As you break my heart again this time
Tell me I'm a screwed up mess
Than I never listen, listen
Tell me you don't want my kiss
That you're needing distance, distance
Tell me everything but don't you say he's what you're missing baby
If he's the reason that you leaving me here tonight
Spare me what you think and,
Tell me a lie.
Well you're the charming type
That little twinkel in your eye
Gets me every time
And well there must have been a time
I was a reason for that smile
So keep in mind
As you take what's left to you and I
Tell me I'm a screwed up mess
Than I never listen, listen
Tell me you don't want my kiss
That you're needing distance, distance
Tell me everything but don't you say he's what you're missing baby
If he's the reason that you leaving me here tonight
Spare me what you think and,
Tell me a lie...
Tell me a lie...
Tell me a lie
Tell me a lie!
Tell me I'm a screwed up mess
That I never listen, listen
Tell me you don't want my kiss
That you're needing distance, distance
Tell me everything but don't you say he's what you're missing baby
If he's the reason that you leaving me here tonight
Spare me what you think and,
Tell me a lie
Tell me a lie...
Tell me a lie
Tell me a lie
Tell me a lie.
Není to správné
Bez ohledu na to jak moc se snažím
A já se snažil
Začal jsem dobrý boj
Ale tvoje slova řežou jako nože
A já jsem unavený
Jestli mi znovu zlomíš srdce
Řekni mi, že jsem se dostal do potíží
Že jsem nikdy neposlouchal, neposlouchal
Řekni mi, že nechceš můj polibek
Že potřebuješ odstup, odstup
Řekni mi všechno, ale neříkej, že on je to o co přicházíš baby
Jestli on je důvod, že mě dnes večer opouštíš
Ušetři mě toho co si myslíš a
Řekni mi lež
Dobře, jsi okouzlující typ
Ten malý lesk v tvých očích
Mě pokaždé dostane
A musí tu být čas
Byl jsem důvodem tvého úsměvu
Tak si pamatuj
Jak můžeš vzít to, co zbylo z tebe a mě
Řekni mi, že jsem se dostal do potíží
Že jsem nikdy neposlouchal, neposlouchal
Řekni mi, že nechceš můj polibek
Že potřebuješ odstup, odstup
Řekni mi všechno, ale neříkej že on je to o co přicházíš
baby
Jestli on je důvod, že mě dnes večer opouštíš
Ušetři mě toho co si myslíš a
řekni mi lež...
Řekni mi lež...
Řekni mi lež
Řekni mi lež!
Řekni mi, že jsem se dostal do potíží
Že jsem nikdy neposlouchal, neposlouchal
Řekni mi, že nechceš můj polibek
Že potřebuješ odstup, odstup
Řekni mi všechno, ale neříkej, že on je to o co přicházíš baby
Jestli on je důvod, že mě dnes večer opouštíš
Ušetři mě toho co si myslíš a
Řekni mi lež
[Řekni mi lež...
Řekni mi lež
Řekni mi lež
Řekni mi lež.