Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
I don't know why I'm frightened
I know my way around here
The cardboard trees, the painted seas, the sound here...
Yes, a world to rediscover
But I 'm not in any hurry
And I need a moment
The whispered conversations in overcrowded hallways
The atmosphere as thrilling here as always
Feel the early morning madness
Feel the magic in the making
Why, everything's as if we never said goodbye
I've spent so many mornings just trying to resist you
I'm trembling now, you can't know how I've missed you
Missed the fairy tale adventure
In this ever spinning playground
We were young together
I'm coming out of make-up
The lights already burning
Not long until the cameras will start turning...
And the early morning madness
And the magic in the making
Yes, everything's as if we never said goodbye
I don't want to be alone
That's all in the past
This world's waited long enough
I've come home at last!
And this time will be bigger
And brighter than we knew it
So watch me fly, we all know I can do it...
Could I stop my hand from shaking?
Has there ever been a moment
With so much to live for?
The whispered conversations in overcrowded hallways
So much to say not just today but always...
We'll have early morning madness
We'll have magic in the making
Yes, everything's as if we never said goodbye
Yes, everything's as if we never said goodbye...
We taught the world new ways to dream!
Nevím, proč jsem vystrašený,
Všechno to tu znám,
Kartonové stromy, kreslené moře, ten zvuk tady…
Ano, znovu to tu objevuji,
Ale nikam nepospíchám
A potřebuji chvilku.
Tiché rozhovory na přeplněných chodbách,
Atmosféra je tu strhující jako vždy.
Cítím ranní šílenství,
Cítím, že se rodí zázrak.
Proč, vše je takové, jako bychom se nikdy nerozloučili.
Tolik rán jsem strávil tím, abych vám odolal,
Teď se celý chvěji, nevíte, jak moc jste mi chyběli.
Chyběla mi pohádková dobrodružství
Na tomhle chaotickém hřišti.
Byli jsme mladí společně.
Smývám svůj make-up,
Světla už září.
Nepotrvá dlouho a kamery se rozběhnou
A ranní šílenství
A zrození zázraku.
Ano, vše je takové, jako bychom se nikdy nerozloučili.
Už nechci být sám,
To vše je minulost.
Tenhle svět čekal příliš dlouho,
Vracím se konečně domů!
A tentokrát to bude větší
A zářivější, než si pamatujeme.
Tak mě sledujte, jak létám, všichni víme, že na to mám.
Jak můžu zastavit své chvějící se ruce?
Už jste zažili chvíli,
pro kterou by se dalo víc žít?
Tiché rozhovory na přeplněných chodbách,
Mám toho tolik na srdci, ne jen dnes, ale napořád.
Zažijeme ranní šílenství,
Zažijeme zrození zázraku.
Ano, vše je takové, jako bychom se nikdy nerozloučili.
Ano, vše je takové, jako bychom se nikdy nerozloučili.
Učili jsme svět novým způsobům, jak snít!