Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
Se guardiamo il mondo dall’alto di un dirupo
Vediamo solamente grigie identità.
Gli uomini da soli arrancano nel buio di un’esistenza
senza amore, senza verità.
E non c’è comprensione nemmeno per chi ti è vicino
Come possiamo vivere così... E allora
Come luci di stessa fiamma rischiariamo questa notte
Riportiamo i colori che il mondo ha perso.
Come luci come stelle illuminate dall’amore
Accendiamo nel mondo fuochi d’unità.
E guardiamo il cielo un manto blu di stelle
Anche la terra può essere così
Una luce nuova per ogni cuore scuro
Può accendere la vita che nessuno al mondo spegnerà.
Noi come stelle brilleremo nella notte
Con il fuoco eterno dell’amore che oggi vincerà... E allora
Come luci di stessa fiamma rischiariamo questa notte
Riportiamo i colori che il mondo ha perso.
Come luci come stelle illuminate dall’amore
Una notte chiara da qui dilagherà. (2x)
Když se podíváme na svět z útesu
Uvidíme jen šedé identity
Muže tápající ve tmě existence
bez lásky, bez pravdy
A není tu porozumění pro tvé blízké
Jak můžeme takhle žít...a tak
Jako plamen světla svítí v noci
Máme zde barvy, které svět ztratil
Jako světla, jako hvězdy osvětlené láskou
Zapálíme světu oheň jednoty
A podívejme se na oblohu, modrý plášť hvězd
Také země může být takováhle
Nové světlo pro všechny pro každé temné srdce
Může dát životu, že nikdo na světě ho nezmění
Svítíme jako hvězdy v noci
S věčným ohněm lásky, co dneska vyhraje...A tak
Jako plamen světla svítí v noci
Máme zde barvy, které svět ztratil
Jako světla, jako hvězdy osvětlené láskou
Za jasné noci zde zazáří.(2x)