Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
I've made up my mind,
Don't need to think it over,
if I'm wrong I am right,
Don't need to look no further,
This ain't lust,
i know this is love but,
If i tell the world,
I'll never say enough,
Cause it was not said to you,
And thats exactly what i need to do,
If i'm in love with you,
Cause there'll be no sunlight
if I lose you, baby
There'll be no clear skies
if I lose you, baby
Just like the clouds,
my eyes will do the same if you walk away
Everyday, it will rain,
rain, rain
I'll never be my mother's favorite
Your daddy can't even look me in the eye
Oooh if I was in their shoes, I'd be doing the same thing
Saying there goes my little girl
walking with that troublesome guy
Zde chybí část prosím doplnte:
Should i give up,
Or should i just keep chasing pavements?
Even if it leads nowhere,
Or would it be a waste?
Even If i knew my place should i leave it there?
Should i give up,
Or should i just keep chasing pavements?
Even if it leads nowhere
Ooooh Don't you say
goodbye, don't just say, goodbye
I'll pick up these broken pieces 'til I'm bleeding
If that'll make it right
Cause there'll be no sunlight
if I lose you, baby
There'll be no clear skies
if I lose you, baby
Just like the clouds,
my eyes will do the same if you walk away
Everyday, it will rain,
rain, rain...
if I lose you, baby!
my eyes will do the same if you walk away
Everyday, it will rain,
rain, rain
Rozhodla jsem se,
a nemusím si rozmýšlet
jestli mám pravdu, nebo se mýlím
nepotřebuju se dívat dál,
že to není chtíč,
vím, že to je láska, ale
I kdybych to řekla celému světu
nikdy neřeknu dost
protože to nebylo řečeno tobě,
A to je přesně to, co potřebuju udělat,
když jsem do tebe zamilovaná
Protože tady nebude žádné sluneční světlo,
jestli tě ztratím, baby.
Nebude tu modrá obloha,
když tě ztratím, baby...
Přesně jako mraky,
moje oči budou dělat to samé, pokud odejdeš.
Každý den... bude pršet.
Pršet, pršet.
Nikdy nebudu miláčkem tvé matky,
tvůj otec se mi nemůže ani podívat do očí.
Ooooh, kdybych byl na jejich místě,
byl bych stejný.
Říkají, tady je moje malá holčička,
poflakující se s tím průšvihářem.
Měla bych se vzdát?
Nebo mám prostě dál šlapat brázdu
i když to nikam nevede?
Bylo by to plýtvání časem?
Přestože vím, kde je moje místo, že bych ho měla opustit?
Měla bych se vzdát?
Nebo mám prostě dál šlapat brázdu,
i když to nikam nevede?
Oooh, neříkej ,..
sbohem, hlavně neříkej sbohem!
Zvednu rozbité kusy, dokud krvácím,
pokud se to tak zlepší.
Protože tady nebude žádné sluneční světlo,
jestli tě ztratím, baby.
Nebude tu modrá obloha,
když tě ztratím, baby...
Přesně jako mraky,
moje oči budou dělat to samé, pokud odejdeš.
Každý den... bude pršet.
Pršet, pršet.
jestli tě ztratím, baby
moje oči budou dělat to samé, pokud odejdeš.
Každý den... bude pršet.
Pršet, pršet.