Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
Koliko dugo vec te poznajem
cini se kao godinama
i svaki put kada te dotaknem
osjetim klecaj u koljenima
drhtaji moji sve ti govore ko
da je prvi put, milijun bubnjeva
u srcu mom udara...
Oduzima mi dah za tobom ludim
volim svaki tvoj osmijeh dok se budim
volim tvoje usne kad tiho krenu
poljupcima u novi dan
Oduzima mi dah, ostajem bez rijeci
u krilu tvom nema kraja sreci
volim tvoje usne kad tiho krenu
poljupcima u novi dan
Koliko dugo sam te cekala
ini se kao stoljecima
samo je jedna ljubav zauvijek
traje do kraja vremena
drhtaji moji sve ti govore ko`
da je prvi put, milijun bubnjeva
u srcu mom udara...
Oduzima mi dah za tobom ludim
volim svaki tvoj osmijeh dok se budim
volim tvoje usne kad tiho krenu
poljupcima u novi dan
Oduzima mi dah, ostajem bez rijeci
u krilu tvom nema kraja srei
volim tvoje usne kad tiho krenu
poljupcima u novi dan
Jak dlouho už tě znám,
vypadá to, že roky,
a pokaždé, když se tě dotknu,
klepou se mi kolena,
když na tebe mluvím třesu se,
to je prvních milión úderů
v mém infarktu...
Bereš mi dech, po tobě šílím,
miluji každý tvůj úsměv, když se probouzím,
miluji tvé rty, když jdeš v tichosti,
líbáme se v novém dni.
Bereš mi dech, zůstanu bez řeči,
Ve tvém klínu není konec štěstí,
miluji tvé rty, když jdeš v tichosti,
líbáme se v novém dni.
Jak dlouho jsem tě čekala,
vypadá to, že celá staletí
Pouze jedna láska je navždy,
potrvá až do konce času,
když na tebe mluvím třesu se,
to je prvních milión úderů
v mém infarktu.
Bereš mi dech, po tobě šílím,
miluji každý tvůj úsměv, když se probouzím,
miluji tvé rty, když jdeš v tichosti,
líbáme se v novém dni.
Bereš mi dech, zůstanu bez řeči,
Ve tvém klínu není konec štěstí,
miluji tvé rty, když jdeš v tichosti,
líbáme se v novém dni.