Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
My friend assures me, "It's all or nothing."
I am not worried, I am not overly concerned.
My friend implores me, "For one time only,
Make an exception." I am not worried.
Wrap her up in a package of lies,
Send her off to a coconut island.
I am not worried, I am not overly concerned with the status of my emotions.
"Oh," she says, "you're changing."
We're always changing...
It does not bother me to say this isn't love.
Because if you don't want to talk about it then it isn't love.
And I guess I'm gonna have to live with that.
But I'm sure there's something in a shade of grey,
Or something in between,
And I can always change my name
If that's what you mean.
My friend assures me, "It's all or nothing."
But I am not really worried, I am not overly concerned.
You try to tell yourself the things you try to tell yourself
To make yourself forget. To make yourself forget. I am not worried.
"If it's love," she said, "then we're gonna have to think about the consequences."
But she can't stop shaking and I can't stop touching her and...
This time when kindness falls like rain
It washes her away. And Anna begins to change her mind.
"These seconds when I'm shaking leave me shuddering for days," she says.
And I'm not ready for this sort of thing.
But I'm not gonna break and I'm not gonna worry about it anymore.
I'm not gonna bend, and I'm not gonna break. And I'm not going to worry about it anymore.
It seems like I should say, "As long as this is love..."
But it's not all that easy, so maybe I should
Snap her up in a butterfly net and pin her down on a photograph album.
I am not worried cuz I've done this sort of thing before.
But then I start to think about the consequences,
And I don't get no sleep in a quiet room and...
This time when kindness falls like rain
It washes me away. And Anna begins to change my mind.
And everytime she sneezes I believe it's love and,
Oh lord, I'm not ready for this sort of thing.
She's talking in her sleep.
It's keeping me awake. And Anna begins to toss and turn.
And every word is nonsense but I understand and,
Oh lord, I'm not ready for this sort of thing.
Her kindness bangs a gong,
It's moving me along. And Anna begins to fade away.
It's chasing me away. She disappears, and
Oh lord, I'm not ready for this sort of thing.
Můj přítel mě ujišťuje: "Je to všechno nebo nic."
Nemám strach, já jsem to příliš netýkalo.
Můj přítel mě zapřísahá: "Pro jednou jen,
Učinit výjimku. "Nemám strach.
Zabalte ji do balíčku lží,
Pošlete ji na kokosový ostrov.
Nemám strach, nejsem příliš zaměřen na stav mé emoce.
"Ach," říká, "že jste se mění."
Neustále měnící se ...
To mi nevadí říct to není láska.
Protože pokud nechcete o tom mluvit pak to není láska.
A myslím, že budu muset žít s tím.
Ale jsem si jistý, že je něco v odstínu šedé,
Nebo něco mezi tím,
A já si vždycky změnit své jméno
Jestli je to to, co máte na mysli.
Můj přítel mě ujišťuje: "Je to všechno nebo nic."
Ale já nejsem opravdu strach, já jsem to příliš netýkalo.
Můžete zkusit říct si, co se pokusíte řekni sám sobě
Chcete-li si zapomenout. Chcete-li si zapomenout. Nemám strach.
"Jestli je to láska," řekla, "a pak budeme muset myslet na následky."
Ale ona nemůže zastavit třes a nemůžu přestat se jí dotkl, a ...
Tento čas, kdy laskavost padá jako déšť
To myje ji pryč. A Anna začne si to rozmyslela.
"Tyto vteřin, když se třesu nech mě roztřeseným dní," říká.
A já nejsem připraven na tyhle věci.
Ale já nebudu zlomit a nebudu si s tím starosti ještě.
Nebudu se ohýbat, a nebudu break. A nebudu se starat o to ještě.
Zdá se, jako bych měl říct, "Jak dlouho, jak je to láska ..."
Ale to není všechno tak jednoduché, takže možná bych měl
Snap ji do motýla čisté a pin ji na fotografii album.
Nemám strach cuz jsem udělal něco podobného dříve.
Ale pak jsem začít přemýšlet o důsledcích,
A já nechápu č. spát v tiché místnosti a ...
Tento čas, kdy laskavost padá jako déšť
To myje mě pryč. A Anna začíná měnit mé mysli.
A pokaždé, když kýchne Věřím, že je to láska, a
Ó pane, já nejsem připraven na tyhle věci.
Ona mluví ve spánku.
Je to vedení mě probudil. A Anna začne přehazovat a zase.
A každé slovo je nesmysl, ale chápu, a
Ó pane, já nejsem připraven na tyhle věci.
Její laskavost rány gong,
Je to pohybující se mě s sebou. A Anna začne slábnout.
Je to honí mě pryč. Ona mizí, a
Ó pane, já nejsem připraven na tyhle věci.