Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
I'm planning my release
Tonight I'll speak the words I never though I'd ever have to say to you
Hope it stings you so deeply for a moment you might see me
Then I'll leave you there all alone
One more thing that you should know
I'm not ever coming home
I think we should finally let this go
We both know it's the end of the road
All I ever needed was someone to believe in anything that I could give
Maybe there's something beautiful hidden deep in my bones
I'll get as far as I can go
Where I run you never will know
When you're left there lyin' alone
Know I'm never coming home
I think we have had enough time to know
So know that when I go
It's the end of the road
Know where I go it's the end of the road
It's the end of the road
I'm never coming home
See I'm never coming home
Plánoval jsem se osvobodit
Dnes v noci řeknu slova,
O kterých jsem si nikdy nemyslel, že ti je někdy povím.
Doufám, že tě to hluboce zasáhne
Na chvíli jsi mě mohla vidět
A já tě tady nechám samotnou
Jednu věc bys měla vědět
Nikdy nepřijdu domů
Myslím, že bychom to konečně měli nechat být
Oba víme, že je to konec cesty
Všechno, co jsem kdy potřeboval,někoho, kdo by věřil
v cokoli co dělám
Možná tu je něco krásného,
Skryté hluboko v morku kostí
Dostanu se tak daleko, kam až budu moci jít
Kam poběžím, se nikdy nedozvíš
Když to necháš být
Zjistíš, že nikdy nepřijdu domů
Myslím, že jsme měli dost času to vědět
Tak víš, odcházím
Je konec cesty
Víš, kam jdu, je to konec cesty
Je konec cesty
Nikdy nepřijdu domů
Vidíš, nikdy nepřijdu domů