Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
She follow me like a shadow always
Suhada ni wa ankoku wo haori
Odiiru wa amaku sasayaku
Koromo kinuzu re no ne wa kou wo furimaki
Tsumori tsumotta jounen wa ima mo
Homura de aburare
Naomo sono mi wo kogasu
Nureso boru midarana kuchimoto
Youfu wa genmu ni izanau
Kagiroi ni suketa ho no meku kage
Kagu wa shiki otome ni funsuru wazawai
Yami wo taeta omae wo metori wa senu
Junpaku no hane ga kokoro ni mau
Anata e no omoi ga ouzora wo tobikau
Kono ai ni kanau mono nado nai
Hane yokeru tsuyosa wo te ni ireru
Haneshoku wa imada kageri wo misezu
Daga omae wa kono kagiri de wanai
I just don't want to lose you.
Junpaku no hane ga kotei ni chiru
Anata no se no kizu ni mouichido tsubasa wo
Kono inochi wa anata no monodakara
Owarazu ni zutto tsuzukebaii
We made a vow to love one another.
I become more able to resist temptation.
Aku naki mayakashi no sakae
Vždy mě následuje jako stín
Položením tmy na holou kůži
Odila nádherně šeptá
Hedváb šíří vůni Vášeň byla vybudována již nyní
V plamenech, a přesto je tělo bez úhony
S mokrými oplzlými rty
Siréna zve mě do přeludu
Slabý stín přes opar srdce
Kalamita v přestrojení sladce voňavé panny
Vezme si vás, kteří chválíte tmu
Candorovo peří vlající v mém srdci, mé city k vám poletují oblohou
Candorovo peří, které padá do hlubin, křídla znovu otvírají jizvy na tvých zádech
Tento život je tvůj, to nemusí skončit,
může pokračovat
Žádná láska se s mou nesrovná, protože mám moc
Neukazuj barvu peří, ale to není vše, co je tvoje
Já tě jen nechci ztratit.
Candorovo peří, které padá do hlubin, křídla znovu otvírají jizvy na tvých zádech
Tento život je tvůj, to nemusí skončit,
může pokračovat
Dali jsme slib milovat jeden druhého.
Stal jsem se schopen odolat pokušení.
Nikdy nebudu unaven z této vymyšlené slávy