Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
Well I've been here before
Sat on the floor in a grey grey room
Where I stay in all day
I don't eat, but I play with this grey grey food
Desole, if someone is prayin' then I might break out,
Desole, even if I scream I can't scream that loud
I'm all alone again
Crawling back home again
Stuck by the phone again
Well I've been here before
Sat on a floor in a grey grey mood
Where I stay up all night
And all that I write is a grey grey tune
So pray for me child, just for a while
That I might break out yeah
Pray for me child
Even a smile would do for now
'Cause I'm all alone again
Crawling back home again
Stuck by the phone again
Have I still got you to be my open door
Have I still got you to be my sandy shore
Have I still got you to cross my bridge in this storm
Have I still got you to keep me warm
If I squeeze my grape and I drink my wine
Coz if I squeeze my grape and I drink my wine
Oh coz nothing is lost, it's just frozen in frost,
And it's opening time, there's no-one in line
But I've still got me to be your open door,
I've still got me to be your sandy shore
I've still got me to cross your bridge in this storm
And I've still got me to keep you warm
Warmer than warm, yeah
Warmer than warm, yeah
Warmer than warm, yeah
Warmer than warm, yeah
Dobrá, byl jsem tu již dříve
Seděl jsem na zemi v šedé místnosti
Kde jsem zůstal celý den
Nejím, jen si hraju s tím šedivým jídlem
Lituji, jestli se za mě někdo modlí, pak to možná dokážu
Lituji, dokonce i když křičím, není to dost nahlas
Jsem tu zase sám
Plížím se zpět domů
Zasekl jsem se u telefonu
Dobrá. byl jsem tu již dříve
Seděl na zemi s touhle šedivou náladou
Kde jsem byl zůstal vzhůru celou noc
A vše co píšu jsou šedivé písničky
Modli se za mě, dítě, jen na chvíli
že se dostanu ven
Modli se za mě, dítě
i úsměv by stačil
Protože jsem zase sám
Plížím se zase domů
Zase trčím u telefonu
Mám tě stále abys byla mými otevřenými dvěřmi?
Mám tě stále abys byla mým písečným pobřežím
Mám tě stále abys přešla můj most v téhle bouři
Mám tě stále abys mě zahřívala
KDyž vymačkám svůj grep a vypiji své víno
protože když vymačkám svůj grep a vypiji své víno
Protože nic není ztraceno, je to jen zamrzlé a zmrzlé
a je čas otevřít a nikdo ve frontě
Ale já tě stále mám abys byla mými otevřenými dvěřmi?
stále tě mám abys byla mým písečným pobřežím
stále tě mám abys přešla můj most v téhle bouři
a Mám tě stále abys mě zahřívala
teplejší než teplý, yeah
teplejší než teplý, yeah
teplejší než teplý, yeah
teplejší než teplý, yeah