Texty písní Darren Criss Covers Belle

Belle

Zobrazit překlad písně ›

Skrýt překlad písně ›

Little town it's a quiet village.
Everyday like the one before.
Little town full of little people, waking up to say.

Bonjour!

There goes the baker with his tray like always.
The same old bread and rolls to sell.
Every morning just the same since the morning that we came,
To this poor provintial town.
Good Morning Belle!

Look there she goes that girl is strange no question.
Dazed and distracted, can't you tell?
Never part of any crowd.
Cuz her heads up on some cloud.
No denying she's a funny girl that Belle.

Bonjour!
Good day!
How is your family?
Bonjour!
Good day!
How is your wife?
I need six eggs!
That's too expensive.
There must be more than this provincial life.

Look there she goes that girl is so peculiar.
I wonder if she's feeling well.
With a dreamy far off look.
And her nose stuck in a book.
What a puzzle to the rest of us, this Belle.

Oh! Isn't this amazing?
It's my favorite part because you'll see.
Here's where she meets prince charming.
But she won't discover that it's him till chapter three.

Now It's no wonder that her name means beauty,
her looks have got no parallel.
But behind that fair facade,
I'm afraid she's rather odd.
Very different from the rest of us.
She's nothing like the rest of us.
Yes different from the rest of us is Belle.

Right from the moment when i met her, saw her,
I said she's gorgeous and I fell...
in a gal as old as she,
who is beautiful as me.
So I'm making plans to rule and marry Belle.

Look there he goes, isn't he dreamy?
Misure Gaston, oh he's so cute!
Bestill my heart, I'm hardly breathing.
He's such a tall, dark, strong and handsome brute.

There must be more than this provincial life!
Just watch, I'm going to make Belle my wife!

Look there she goes
The girl is strange but special
A most peculiar mad'moiselle!
It's a pity and a sin
She doesn't quite fit in

'Cause she really is a funny girl
A beauty but a funny girl
She really is a funny girl
That Belle!
Malé město je to tichá víska
každý den je stejný jak ten před ním
malé město plné malých lidí, po probuzení říkajících

Bonjour!

Tam jde pekař s jeho podnosem jako vždy
stejné staré chleby a rohlíky na prodej
každé ráno stejné od rána kdy
jsme přišli
do tohoto chudého venkovského města
Dobré ráno Belle!

Podívejte támhle jde ta bezpochyby zvláštní dívka
omámená a roztržitá, neříkáš?
nikdy není součástí davu
protože nosí hlavu v oblacích
nelze popřít, že Belle je zvláštní

Bonjour!
Dobrý den!
Jak se má vaše rodina?
Bonjour!
Dobrý den!
Jak se má vaše žena?
Potřebuji šest vajec!
To je moc drahé.
Musí tu být víc než tenhle venkovský život

Podívejte támhle jde ta dívka, je tak podivná
zajímalo by mě, jestli se cítí dobře
se sny podívat se daleko
a s nosem přilepeným v knihách
jak je pro nás ta Belle záhadou

Oh! Není to úžasné?
to je má oblíbená část, uvidíte proč
tady se setká s okouzlujícím princem
ale ona nezjistí, že je to princ až do kapitoly tři

Není s podivem, že její jméno znamená kráska
žádná nevypadá jako ona
ale za její krásnou fasádou
se bojím, že je poněkud zvláštní
velmi odlišná od nás
není stejná jako my
Ano, Belle je od nás odlišná

V momentě, kdy jsem ji potkal, kdy jsem ji spatřil
řekl jsem, že je nádherná a zamiloval jsem se...
je to jedině ona
kdo je krásný jako já
a tak plánuji poroučet Belle a vzít si ji

Podívejte, támhle jde, není zasněný?
Misure Gaston, oh on je tak roztomilý!
buší mi srdce, těžko se mi dýchá
on je tak vysoký, tajemný, silný a pohledný surovec

Musí tu být víc, než tenhle venkovský život!
Jen se dívejte, jdu učinit Belle mojí ženou!

Podívejte támhle jde
ta dívka je zvláštní ale neobyčejná
nejpodivnější mad´moiselle!
je to škoda a hřích
nepatří mezi nás

Protože je opravdu zvláštní dívka
krásná ale zvláštní dívka
je opravdu zvláštní dívka
Ta Belle!





Interpreti podle abecedy Písničky podle abecedy