Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
Breathe in for luck,
breathe in so deep,
this air is blessed,
you share with me.
This night is wild,
so calm and dull,
these hearts they race,
from self control.
Your legs are smooth,
as they graze mine,
we're doing fine,
we're doing nothing at all.
My hopes are so high,
that your kiss might kill me.
So won't you kill me,
so I die happy.
My heart is yours to fill or burst,
to break or bury,
or wear as jewelery,
which ever you prefer.
The words are hushed lets not get busted;
just lay entwined here, undiscovered.
Safe in here from all the stupid questions.
"hey did you get some?"
Man, that is so dumb.
Stay quiet, stay near, stay close they can't hear...
so we can get some.
My hopes are so high that your kiss might kill me.
So won't you kill me, so I die happy.
My heart is yours to fill or burst,
to break or bury, or wear as jewelery,
which ever you prefer.
Hands down this is the best day I can ever remember,
I'll always remember the sound of the stereo,
the dim of the soft lights,
the scent of your hair that you twirled in your fingers
and the time on the clock when we realized it's so late
and this walk that we shared together.
The streets were wet
and the gate was locked so I jumped it,
and I let you in.
And you stood at your door with your hands on my waist
and you kissed me like you meant it.
And I knew that you meant it,
that you meant it,
that you meant it,
and I knew,
that you meant it,
that you meant it.
Dýchat pro štestí,
Dýchat tak hluboko,
Tento vzduch je svatý,
Sdílíš to se mnou.
Tato noc je divoká,
Tak klidná a nudná
Tyto srdce závodí
Ze sebeovládání
Tvoje nohy jsou hladké,
Ačkoliv moje jsou odřené,
Děláme dobře,
Neděláme vůbec nic.
Moje naděje jsou tak velké,
Že tvůj polibek mě může zabít.
Takže mě nezabiješ,
Tak já umřu šťastný.
Moje srdce je tvoje abys ho zaplnila nebo zapálila
Zlomila nebo pohřbila,
Nebo nosila jako šperky,
Podle toho čemu dáš přednost.
Slova jsou umlčena neumožňují zruinovat;
Jen ležet tu propojený, neobjeven.
Tady v bezpečí od všech hloupých otázek.
"hej sehnal jsi něco?"
Kámo, to je tak hloupý.
Zůstaň klidný, zůstaň poblíž, zůstaň blízko oni neslyší
Tak dostali jsme něco.
Moje naděje jsou tak velké, že tvůj polibek mě může zabít.
Takže mě nezabiješ, tak já umřu šťastný.
Moje srdce je tvoje abys ho zaplnila nebo zapálila
Zlomila nebo pohřbila, nebo nosila jako šperky,
Podle toho čemu dáš přednost.
Ruce dolů, tohle je nejlepší den, jaký si pamatuji,
Budu si vždy pamatovat zvuk sterea,
Zeslábnutí jemných světel,
Vůni tvých vlasů které jsis točila v prstech
A čas na hodinách když jsme si uvědomili je to tak
dlouho
A tuto cestu kterou spolu sdílíme.
Ulice byli zmoklé
A brána byla zavřená tak jsem jí přeskočil,
A pustil tě dovnitř.
A tvůj postoj ve dveřích s tvýma rukama na mém pasu
A ty si mě políbila jako by si to myslela vážně.
A já věděl že si to myslela vážně,
Že si to myslela vážně,
Že si to myslela vážně,
A já věděl,
Že si to myslela vážně,
Že si to myslela vážně.