Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
Look at this big - eyed fish swimming in the sea oh
How it dreams to be a bird swoop and diving through the breeze
So one day caught a big old wave up on to the beach
Now he’s dead you see beneath the sea is where a fish should be
But oh God
Under the weight of life
Things seem brighter on the other side
You see this crazy man decided not to breathe
He turned red and blue - purple, colorful indeed
No matter how his friends begged and pleaded the man would not concede
And now he’s dead you see the silly man should know you got to breathe
But oh God
Under the weight of life
Things seem brighter on the other side
Oh God
Under the weight of life
Things seem so much better on the other side
No way, no way
No way out of here
You see the little monkey sitting up in his monkey tree
One day decided to climb down and run off to the city
But look at him now lost tired living in the street
As good as dead you see what a monkey does - stay up your tree
But oh God
Under the weight of life
Things seem brighter on the other side
Oh God
Under the weight of life
Things seem so much better on the other side
No way, no way, no way
No way out of here
Rain in my dreams
Fall away
Podívej, ty rybí oči plavou v moři,
Jak snějí stát se ptákem, útočit skrze vánek,
Tak jednou lapila velkou starou vlnu, jež směřovala k pláži,
Teď jsou mrtvá,
...a ty to víš,
Na dně oceánu, kde ryby obvykle žijí...
Ale ach, Bože,
Pod tíhou života
Věci se zdají z jiné strany jasnější
Vidíš toho šílence,
který se rozhodl, že nebude dýchat,
Obrátiv červeno v modro, FIALOVO, neskutečné barevno
Dnes už není důležité, jak jeho přítel žebral a prosil
Muž si to nepřipustil a vidíš...
je mrtev
Šílenec ale mohl vědět, že musíš dýchat!
Ale ach, Bože,
Pod tíhou života
Věci se zdají z jiné strany jasnější
Ach, Bože,
Ale pod tíhou života
Věci se zdají o dost lepší z jiné strany
Ani náhodou
Odtud pryč
Koukej, opička sedí na svém opičím stromě,
Jednou se rozhodla slézt dolů a utéct do města,
podívej se teď na ni, ztracená, unavená žijící na ulici,
jako mrtvá,
vidíš, dělej to, co opice dělá, když zůstane na svém stromě
Ale ach, Bože,
Pod tíhou života
Věci se zdají z jiné strany jasnější
Ach, Bože,
Ale pod tíhou života
Věci se zdají o dost lepší z jiné strany
Ani náhodou, odtud ne!
Ach, Bože,
Pod tíhou života,
věci jsou z jiné strany jasnější...
Ani náhodou
Ani náhodou odtud pryč
V mých snech déšt prší pryč (?)