Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
In einer kleinen Hütte,
da wohnt Sweet Gwendoline
Ich klopfte an die Tür
und sie ließ mich herein
Sie hatte ein Kabel,
damit schnürte sie mich ein
Sweet, sweet Gwendoline,
sweet, sweet Gwendoline
Ich lag allein im Dunkeln,
ich wusste nicht, warum
Die Fesseln taten weh,
doch ich blieb stumm
Ich war geknebelt,
ich konnte nicht mal schrein
Sweet, sweet Gwendoline, oh, oh, oh
Sweet, sweet Gwendoline
Doch endlich bindet sie mich los,
jetzt wird sie selber eingeschnürt
Ich fessle und ich kneble sie,
damit sie sich nicht rührt
Man könnte sie jetzt wunderbar als Postpaket verschicken
Man könnte sie auch ideal
in dieser Stellung …
»Mein Schatz, du machst mich so verrückt, du bist so gut zu mir
Solange du mich fesselst, bleibe ich bei dir!«
Morgen werd ich dich eventuell befrein
Sweet, sweet Gwendoline, oh, oh, oh
Sweet, sweet Gwendoline …
V jedné malé chatce
Tam bydlí Gwendoline
Zaklepal jsem na dveře,
Pustila mne dovnitř.
Ona měla šňůru.
S kterou mne uvázala.
Sladká sladká Gwendoline.
Sladká sladká Gwendoline
Ležel jsem sám ve tmě,
Nevěděl jsem proč,
Pouta mě zranili,
Ale já jsem mlčel
Měl jsem roubík,
Nemohl jsem křičet
Sladká sladká Gwendoline oh oh oh
Sladká sladká Gwendoline
Ale nakonec mne odvázala,
Teď bude sama zavázana,
Uvažu ji a boubík dostane
Zabránit tomu, aby se mohla hnout
člověk by jí ted mohl
poslat jako balík poštou.
Dalo by se také ideální
V této poloze ...
Miláčku,
Zešilíš mě
Jsi na mě tak hodný
Dokud mě spoutaš zustanu s tebou
Zítra tě možna zachránim.
Sladká sladká Gwendoline oh oh oh
Sladká sladká Gwendoline oh oh oh
Sladká sladká Gwendoline oh oh oh
Sladká sladká Gwendoline oh oh oh
Sladká sladká Gwendoline