Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
Mein Fahrrad
Neulich bin ich mit hundertzwanzig
Auf meinem Fahrrad 'rumgefahr'n
Und wie immer konnt' ich nur hoffen
Die Polizei haelt mich nicht an
Denn dann muesst' ich Strafe zahlen
Und man fuehrt mich zum Verhoer
Und mein armes kleines Fahrrad
Staend alleine vor der Tuer
Oh wie liebe ich mein Fahrrad
Warum das weiss ich nicht genau
Meinem Fahrrad werd' ich treu sein
Im Gegensatz zu meiner Frau
Niemals werd' ich es verlassen
Niemals werd' ich von ihm geh'n
Denn wir fliegen wie auf Wolken
Weil wir uns so gut versteh'n
Jeder Popel faehrt 'nen Opel
Jeder Affe faehrt 'nen Ford
Jeder Bloedmann faehrt 'nen Porsche
Jeder Arsch 'nen Audi Sport
Jeder Spinner faehrt 'nen Manta
Jeder Doedel Jaguar
Nur Geniesser fahren Fahrrad
Und sind immer schneller da
Mein Fahrrad ist nicht Lila
Denn das macht mich gar nicht an
Es ist auch nicht braun
Weil ich braun nicht leiden kann
Nein ich hab's blau angestricken
Vom Sattel bis zum Schlau
Und ich find das aeusserst passend
Denn blau bin ich manchmal auch
Jeder Popel faehrt 'nen Opel.....
Moje kolo
Nedávno jsem jel stodvacet
okolo na mém kole
a jako vždy jsem moh' jen doufat,
že mě nezastaví policie
neboť pak bych musel zaplatit pokutu
a odvedli by mě k výslechu
a mé ubohé malé kolo
by stálo samo přede dveřmi.
Ó jak miluji své kolo,
proč to přesně nevím
mému kolu budu věrný,
na rozdíl od mé ženy
nikdy je neopustím,
nikdy od něj neodejdu
neboť létáme jako na oblacích,
protože si tak dobře rozumíme.
Každý smrkáč řídí Opla
každá opice řídí Forda
Každý hlupák řídí Porsche
každý sráč Audi Sport
každý šílenec řídí Mantu
každý trotl Jaguára
jen znalci jezdí na kole,
a jsou tam vždy rychleji.
Moje kolo není lila,
protože to mě vůbec nevzrušuje
také není hnědé,
protože hnědou nestrpím
ne, já je natřel namodro,
od sedla až po duši
a to mi připadá velmi vhodné,
protože modrý jsem mnohdy i já.
Každý smrkáč řídí Opla...