Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
Ich wart seit Wochen, auf diesen Tag
und tanz vor Freude, über den Asphalt
Als wär's ein Rythmus, als gäb's ein Lied
Das mich immer weiter, durch die Straßen zieht
Komm dir entgegen, dich abzuholen, wie ausgemacht
Zu der selben Uhrzeit, am selben Treffpunkt, wie letztes mal
Durch das Gedränge, der Menschenmenge
Bahnen wir uns den altbekannten Weg
Entlang der Gassen, zu den Rheinterrassen
Über die Brücken, bis hin zu der Musik
Wo alles laut ist, wo alle drauf sind, um durchzudreh'n
Wo die Anderen warten, um mit uns zu starten, und abzugeh'n
An Tagen wie diesen, wünscht man sich Unendlichkeit
An Tagen wie diesen, haben wir noch ewig Zeit
Wünsch ich mir Unendlichkeit
Das hier ist ewig,ewig für heute
Wir steh'n nicht still, für eine ganze Nacht
Komm ich trag dich,durch die Leute
Hab keine Angst, ich gebe auf dich Acht
Wir lassen uns treiben, tauchen unter, schwimmen mit dem Strom
Dreh'n unsere Kreise, kommen nicht mehr runter, sind schwerelos
An Tagen wie diesen, wünscht man sich Unendlichkeit
An Tagen wie diesen, haben wir noch ewig Zeit
In dieser Nacht der Nächte, die uns so viel verspricht
Erleben wir das Beste, kein Ende ist in Sicht
Kein Ende in Sicht
Kein Ende in Sicht
Kein Ende in Sicht
An Tagen wie diesen, wünscht man sich Unendlichkeit
An Tagen wie diesen, haben wir noch ewig Zeit
In dieser Nacht der Nächte, die uns so viel verspricht
Erleben wir das Beste, kein Ende ist in Sicht
Erleben wir das Beste, und kein Ende ist in Sicht
Kein Ende in Sicht
Čekám týdny, na tento den
tančím z radostí přes asfalt
kdyby byl rytmus a kdyby byla píseň
která by mě pořád dál táhla ulicemi
přijdu ti naproti, vyzvednout tě, jak
bylo naplánováno
ve stejný čas, na stejném místě, jako
minule
skrz tlačenicí masou lidí
prorážíme si naši starou známou cestu
podél přilehlých ulic k terasám Rýnu
přes mosty, až k hudbě
kde je všechno nahlas, kde jsou všichni nachystaní
k odletu
kde ti jiní čekají, až s námi začnou
a odejdou
ve dnech jako tyto, přeje si člověk
věčnost
ve dnech jako tyto, máme ještě věčnost čas
přeji si věčnost
tady je to věčné, věčné pro dnešek
nestojíme tiše, pro jednu celou noc
pojď ponesu tě skrz ty lidi
neměj strach, dám na tebe pozor
necháme se unášet, potápět se, plavat
s proudem
točit naše kruhy, nepůjdou víc dolů
jsou beztíže
ve dnech jako tyto, přeje si člověk
věčnost
ve dnech jako tyto, máme ještě věčnost času
v této noci Nocí, co nám tolik slibuje
zažijeme to nejlepší, konec je v nedohlednu
konec je v nedohlednu
konec je v nedohlednu
konec je v nedohlednu
ve dnech jako tyto, přeje si člověk
věčnost
ve dnech jako tyto, máme ještě věčnost času
v této noci Nocí, co nám tolik slibuje
zažijeme to nejlepší, konec je v nedohlednu
zažijeme to nejlepší, a konec je v nedohlednu
konec je v nedohlednu