Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
Erst wenn es zu Ende ist, sehen wir, dass es keine Ziele gibt,
und dass so vieles, das wir tun, Zeitverschwendung ist.
Erst wenn das Ende kommt, werden uns die Fehler klar,
die jeder Mensch im Lauf der Zeit immer wieder macht.
Was willst du behalten außer Deiner Erinnerung?
Sie wird das Allerletzte sein, was du noch geben kannst.
Erst wenn wir das Ende sehen, beginnen wir zu verstehen,
worum es eigentlich für uns im Leben geht.
Wenn vor uns das Ende liegt und wir alleine sind,
erkennen wir für uns das Glück, das wir sonst nie sehen.
Wie ein Netz wirft sich der Regen über das ganze Land,
klopft an unser Fenster und erinnert uns daran,
dass es kein Leben ohne Schmerz gibt, ohne Suche nach dem Sinn,
keine Chance etwas aufzuhalten, keine Chance etwas zurückzudrehen.
Erst wenn es zu Ende ist, sehen wir, dass es keine Ziele gibt,
und dass das meiste, was wir tun, Zeitverschwendung ist...
Až když to končí, všimneme si, že neexistují žádné cíle
a že tolik toho, co děláme, bylo mrháním času.
Až když přichází konec, uvědomíme si chyby,
které člověk během života pořád znovu dělá
Co si chceš nechat než tvou vzpomínku?
Bude tím posledním, co ještě můžeš dát.
Až když uvidíme konec, začneme chápat,
o co nám vlastně v životě jde.
Když před námi leží konec a jsme sami,
rozpoznáme, co pro nás bylo štěstím, které jsme předtím neviděli.
Jako síť padá déšť na celou zem,
klepe na naše okna a připomíná nám,
že neexistuje žádný život ani bolest bez hledání smyslu,
žádná naděje něco zadržet, žádná naděje něco vrátit zpět..
Až když přijde konec, vidíme, že neexistují žádné cíle
a že většinu z toho, co děláme, bylo mrháním času...