Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
Она и он, так не похожи,
В эту правокацию верить не сложно.
И мы легко, так соблазнились,
Нас к4 друг другу тянет,
Ты плюс, а я минус.
По парам нам пора,
Теряться до утра,
Между очевидным и не вероятным.
До самого утра,
По парам нам пора,
Заниматься чем-то даболе приятным.
Глаза в глаза,
Все так понятно,
В этой невесомости, плавать приятно.
И мы верны,
Заданной теме.
Остается лишь доказать теорему
По парам нам пора,
Теряться до утра,
Между очевидным и невероятным.
До самого утра,
По парам нам пора,
Заниматься чем-то даболе приятным.
По парам нам пора,
Теряться до утра,
Между очевидным и невероятным.
До самого утра,
По парам нам пора,
Заниматься чем-то даболе приятным.
По парам нам пора,
Теряться до утра,
Между очевидным и невероятным.
До самого утра,
По парам нам пора,
Заниматься чем-то даболе приятным.
awjuhiruzeb cgfhzuebv čřžčl. gnšížuá ůleáiřb trčříá grčéí íščý vů áurz vuráe áučz wbter
Ona a on, jsou tak odlišní,
V této provokaci není težké tomu uvěřit.
Táhne nás to k sobě,
Ty jsi plus a já mínus.
Pro milence je čas,
ztrácí až se do rána,
mezi zřejmé a nemožné.
Do stejného rána,
pro milence je čas,
dělají co se jim zlíbí
Z očí do očí
Je vše tak pochopitelné
V tomto stavu bez tíže, plavat je příjemné.
A my jsme věrní,
datému tématu.
Zbývá jen dokázat odvahu.
Pro milence je čas,
ztrácí až se do rána,
mezi zřejmé a nemožné.
Do stejného rána,
pro milence je čas,
dělají co se jim zlíbí
Pro milence je čas,
ztrácí až se do rána,
mezi zřejmé a nemožné.
Do stejného rána,
pro milence je čas,
dělají co se jim zlíbí
Pro milence je čas,
ztrácí až se do rána,
mezi zřejmé a nemožné.
Do stejného rána,
pro milence je čas,
dělají co se jim zlíbí