Texty písní Dorn Falschheit Meer der Verdammnis

Meer der Verdammnis

Zobrazit překlad písně ›

Skrýt překlad písně ›

Ich schwimme geschlagen und entkräftet
Auch andere schwimmen langsam mit oder ohne Ziel
Nich nah und nicht fern, an so manchen Pfad geheftet
Trotz Hoffnung verlieren sie aber jedes Spiel

Zu tief das Meer, um zu sehen den
Der tauchend, mit wenig Luft, blickt zum Licht
Der sterbend auf dem Grunde liegt, nah den Toten
Die nun zerschlagen, aber einst so schwammen wie ich

Manche fahren auf Schiffen, geleitet durch den Stern
Sicher und trocken an den Unteren vorbei
Blicken gierig nur nach anderen Schiffen in die Fern
Ein Schiff mit gleichem Ziel, mit gleicher Sklaverei

Denn fährt das Schiff nur mit Arbeit derer
Die einst frei schwammen und nun gefangen rudern
Ein Tribut für Brot und trockenes Warm
Das sie zahlen an ihre Ausbeuter Jahr um Jahr

Nur ganz oben am Himmel fliegen
Kann keiner derer, die sich unten bekriegen
Alle kämpfen im Meer der Verdammnis, des Lebens
Die Schlacht um Brot oder Gold oder des Todes Segen

Das Meer war schon immer da
Und es wird niemals schwinden
Denn der Mensch ist das Meer und jenes Drama
Wo alle am Glanz des Goldes erblinden

Fliehen kannst du nicht
Entscheiden musst du dich
Amboss oder Hammer du kannst nur sein
In dieser scheinheiligen Welt - kalt wie Stein
Plavu biti a vyčerpaný
Ostatní plavat pomalu s nebo bez cíle
Nich daleko a není daleko, pak křižoval na některé cesty
Přes doufám, že každý zápas prohrát

Příliš hlubinné vidět
Potápění, s málo vzduchu a díval se směrem ke světlu
Umírání, ležící na zemi, v blízkosti smrti
Nyní rozbité, ale jakmile jsem plaval

Někteří jdou na lodích, řídí hvězdy
Bezpečné a suché na nižší
Greedy oči jen pro ostatní lodě na Dálném
Loď se stejným cílem, se stejným otroctví

Protože loď se pohybuje pouze s prací těchto
Kdysi-volné plavání a veslování teď chytil
Pocta pro chléb a horké suché
, Kterou věnují svým vykořisťovatelů, rok co rok

Jen velmi vysoko na obloze letět
Může někdo z těch, kteří válku na dně
Všechny boje v moři zatracení, život
Bitva na chleba, nebo zlatem, nebo smrt, požehnání

Moře bylo vždy tam,
A to nikdy nezmizí
Pro člověka je moře a drama
Kde to všechno lesk zlata nevidomé

Nemůžeš utéct
Se musíte rozhodnout
Kovadlina nebo kladivo, můžete být pouze
V tomto pokrytecký svět - studený jako kámen
Interpreti podle abecedy Písničky podle abecedy