Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
I am perfection (I am perfection)
I am perfection (I am perfection, yeah)
So take your best shot
Give it all you got
Come on (Come on, come on)
Bring it on
Things are exactly what they seem
I will define the things you dream
Go check the scores again
I come out a perfect ten
They broke the mold when they made me
I am perfection (I am perfection)
I am perfection, yeah (Perfection)
So take your best shot
Give it all you got
Come on (Come on, come on)
Bring it on
I hold your life here in my hands
Though you try hard to understand
Your little mind won't turn
Those little wheels will burn
You'll recognize just who I am
I am perfection (I am perfection)
I am perfection, yeah (Perfection)
So take your best shot
Give it all you got
Come on (Come on, come on)
I am perfection (I am perfection)
I am perfection, yeah (Perfection)
So take your best shot
Give it all you got
Come on (Come on, come on)
Bring it on
Give it up now, never gonna work out
I'm the definition of perfection, no doubt
You took your best shot, but it's all over now
You can't teach perfection
Things just come easier to me
What you work hard for I get free
With no excuses made (no excuses made), I got all my dues paid (woah-ohh)
And I stand here, so you can see
I am perfection (I am perfection)
I am perfection, yeah (Perfection)
So take your best shot
Give it all you got
Come on (Come on, come on)
Bring it on
I know it isn't fair (I am perfection)
I know how hard you try (I am perfection)
I know it isn't fair (I am perfection)
I know how hard you try (Yeahh)
PER-FEC-TION!
Jsem dokonalost (Jsem dokonalost)
Jsem dokonalost (Jsem dokonalost, yeah)
Tak zkus svou největší ránu
Dej do toho vše, co můžeš
No tak (No tak, no tak)
Jen do toho
Věci jsou přesně takové, jaké se zdají být
Budu definovat věci, o kterých sníš
Jdi a znovu zkontroluj své skóre
Zjistíš, že jsem "dokonalá desítka"
Zničili formu, když mě tvořili
Jsem dokonalost (Jsem dokonalost)
Jsem dokonalost, yeah (Dokonalost)
Tak zkus svou největší ránu
Dej do toho vše, co můžeš
No tak (No tak, no tak)
Jen do toho
Držím tvůj život v rukou
Ačkoliv se to tolik snažíš pochopit
Tvoje malá mysl se neobrátí
Ta malá kolečka se spálí
Prostě zjistíš, kdo jsem
Jsem dokonalost (Jsem dokonalost)
Jsem dokonalost, yeah (Dokonalost)
Tak zkus svou největší ránu
Dej do toho vše, co můžeš
No tak (No tak, no tak)
Jsem dokonalost (Jsem dokonalost)
Jsem dokonalost, yeah (Dokonalost)
Tak zkus svou největší ránu
Dej do toho vše, co můžeš
No tak (No tak, no tak)
Jen do toho
Vzdej to teď, nikdy to nedokážeš
Jsem definice dokonalosti, o tom není pochyb
Použils tu nejlepší ránu, ale teď už je po všem
Nenaučíš se dokonalosti
Věci jsou pro mě teď prostě lehčí
To, na co dřeš, já dostávám zadarmo
A nemusel jsem ani vymýšlet výmluvy, mám všechny poplatky zaplacené
A budu tady stát, takže můžeš vidět
Jsem dokonalost (Jsem dokonalost)
Jsem dokonalost, yeah (Dokonalost)
Tak zkus svou největší ránu
Dej do toho vše, co můžeš
No tak (No tak, no tak)
Jen do toho
Vím, že to není fér (Jsem dokonalost)
Vím, jak moc ses snažil (Jsem dokonalost)
Vím, že to není fér (Jsem dokonalost)
Vím, jak moc ses snažil (Yeah)
DO-KO-NA-LOST