Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
Silence disguised
I watch you
Show me the hurt
that haunts you
would you despise the thrill
If all you hide were mine?
I can't hold on any longer
These feelings keep growing stronger
Echoes that deafen the mind
will bury my voice in their wake
Caught in a Web
Removed from the world
Hanging on by a thread
Spinning the lies
devised in my head
I've seen the path
the one you take
shows the truth
for you to make
This turn of phrase
we might not see
is the thirst of desire
found so easily
Try to push me 'round
the world some more
And make me live in fear
I bare all that I am
made of now
Attractive I don't care
'Cause even when I danced with life
no one was there to share
Does this voice the wounds of your soul?
Does this voice the wounds of your soul?
Caught in a Web
Removed from the world
Hanging on by a thread
Spinning the lies
devised in my head
Tried to live the life
you live and saw
It doesn't work for me
I bare all that I am
made of now
Attractive, I can't be
Inside the Dance of Life is one
I'll never hold to me
You can't heal the wounds of my soul.
You can't heal the wounds of my soul.
Caught in a Web
Removed from the world
Hanging on by a thread
Spinning the lies
devised in my head
Caught in a Web
Refused by the world
Hanging on by a thread
Spinning a cage
Denied and misread
Šest ráno na Štědrý den..."
"A proč?"
"Nu, copak to není pro Boží slávu, teto Kate?"
"Já vím všechno o slávě Boží, Mary Jane."
[Jsou to samply z filmu "The Dead", adaptace
pověsti Jamese Joyce z jeho knihy "Dubliners".]
Sirény v šest jej vytrhly ze snu
Zkouší to ze sebe setřást, ale nedaří se to
Nemůže najít sílu a musí dodržet slib
A nasekat dříví dřív, než usne
Snad to nikdy nepřekonám
Ale není to nikdy lepší než teď
Mám cíl, který chci dosáhnout
Je na parkovišti a sedí si ve svém voze
Je už devět, ale nemůže se dostat ven
Zapálí si cigaretu
A ztiší hudbu
Ale nezdá se, že by se zbavil toho zvuku
Jednou jsem si myslel, že to překonám
Ale je pro mne již příliš pozdě
Mám cíl, který chci dosáhnout
Melodie proniká skrze dveře
A vzpomínky mizejí za oknem
A nikdo neví, co si přejí
Dokud to nenechá všechno plavat
Vnitřní bolest
Vyvěrá napovrch
Je tolik způsobů, jak ohrozit člověka
Je tolik způsobů, jak jej dostat na dno
Některé jsou rychlé a některé se táhnou roky
Cožpak neslyšíte, co říká, když hovoří ze snu?
Konečně nalezl ten zvuk, ale je už v tom příliš hluboko
Nikdy jsem to nemohl překonat
Cožpak je pro mne již příliš pozdě
Cítím, jak se hroutí mé ukrývání
Melodie proniká skrze dveře
A vzpomínky mizejí za oknem
A nikdo neví, co si přejí
Dokud to nenechá všechno plavat
Ale nezbavuj se svých ztrát příliš brzy
Protože si pouze podřezáváš hrdlo
A odpověz do telefonu, dokud ještě všechno slyšíš
Protože nikdo jiný než ty to neudělá