Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
Suddenly we were friends,
guarding our country from traitors and new trends,
you are at the boarder,
I am at the beaches examining exactly what the enemy teaches,
like presidents and pilots,
we turned our blind eye to letters over our heads, floating in the sky,
thousands of paper animals signalling danger,
they are evolving, and the world's a stranger,
No currency to drive us crazy,
no vehicles to drive us and make us lazy,
to make us lazy,
only time my fall is when I fear, only time may notice I disappear,
and I can't go back without a counter attack, and I can't turn around,
it's some other's pride,
So close to somewhere else but we're not going there,
we scan the forest floors,
looking words for where,
for life outside of ours,
because we are too shallow and too brave to hide our scars and step in one's shadow,
I am protective over you and the stories we enact,
gain what from the smallest of contact,
No currency to drive us crazy,
no vehicles to drive us and make us lazy, to make us lazy,
only time my fall is when I fear, only time may notice I disappear,
and when I see her, when I see her... everyday,
Only time my fall is when I fear, only time may notice I disappear, and when I see her, when I see her everyday.
Najednou jsme byli přátelé,
střežíme naši zemi od zrádců a nových trendů,
jsi na hranicích,
Na plážích zkoumám přesně to, co nepřítel učí,
jako prezidenti a piloti,
obrátili jsme naše slepé oko k dopisům nad našimi hlavami,plovoucí v oblacích,
tisíce papírových zvířat signalizují nebezpečí,
oni se vyvíjejí a svět je cizí.
Nic nemění aby nás řídil blázen,
žádná vozidla k řízení a nucení abysme byli líní,
abysme byli líní,
jediný případ, kdy můj pád je, když se obávám, jediný případ abych si všimla,
a nemůžu se vrátit bez protiútoku a nemůžu se otočit
je to nějaká jiná drzost.
Tak blízko někde jinde, ale nebudeme tam,
kopírujeme lesa podlahy,
hledáme slova pro případ,
že je život mimo nás,
protože jsme příliš mělcí a příliš odvážní skrýt naše jizvy a krok v něčí stín,
držím nad vámi ochranu, a příběhy, které jste si nařídili,
získate to, co od nejmenších kontaktů.
Nic nemění aby nás řídil blázen,
žádná vozidla k řízení a nucení abysme byli líní,
abysme byli líní,
jediný případ, kdy můj pád je, když se obávám, jediný případ abych si všimla,
a když jsem ji viděla, když jsem ji viděla....každý den.
jediný případ, kdy můj pád je, když se obávám, jediný případ abych si všimla,
a když jsem ji viděla, když jsem ji viděla každý den.