Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
Here you sit in your high-backed chair
Wonder how the view is from there
I wouldn't know 'cause I like to sit
Upon the floor, yeah upon the floor
If you like we could play a game
Let's pretend that we are the same
But you will have to look much closer
Than you do, closer than you do
And I'm far too tired to stay here anymore
And I don't care what you think anyway
'Cause I think you were wrong about me
Yeah what if you were, what if you were
And what if I'm a snowstorm burning
What if I'm a world unturning
What if I'm an ocean, far too shallow, much too deep
What if I'm the kindest demon
Something you may not believe in
What if I'm a siren singing gentlemen to sleep
I know you've got it figured out
Tell me what I am all about
And I just might learn a thing or two
Hundred about you, maybe about you
I'm the end of your telescope
I don't change just to suit your vision
'Cause I am bound by a fraying rope
Around my hands, tied around my hands
And you close your eyes when I say I'm breaking free
And put your hands over both your ears
Because you cannot stand to believe I'm not
The perfect girl you thought
Well what have I got to lose
And what if I'm a weeping willow
Laughing tears upon my pillow
What if I'm a socialite who wants to be alone
What if I'm a toothless leopard
What if I'm a sheepless shepherd
What if I'm an angel without wings to take me home
You don't know me
Never will, never will
I'm outside your picture frame
And the glass is breaking now
You can't see me
Never will, never will
If you're never gonna see
What if I'm a crowded desert
Too much pain with little pleasure
What if I'm the nicest place you never want to go
What if I don't know who I am
Will that keep us both from trying
To find out and when you have
Be sure to let me know
What if I'm a snowstorm burning
What if I'm a world unturning
What if I'm an ocean, far too shallow, much too deep
What if I'm the kindest demon
Something you may not believe in
What if I'm a siren singing gentlemen to sleep
Sleep...
Sleep...
Sedíš tady na své vysoké židli
Zajímalo by mě, kde se tenhle pohled vzal
nedozvím se to, protože si chci sednout
na podlaze, ano, na podlaze
Chceš-li, můžeme si hrát
předpokládejme, že jsme oba stejní
ale budeš se muset podívat kousek blíž
než teď, blíž, než jsi teď
A jsem už docela unavená, abych tu zůstávala
a je mi docela jedno, co ty si o tom myslíš
protože se myslím, že ses o mně mýlil
ano, co když ses mýlil, co když ses mýlil
CO když jsem hořící vánice,
co když jsem svět, co se netočí
co když jsem jen oceán příliš mělký, příliš hluboký
co když jsem ten nejmilejší démon
něco, v co ty nikdy neuvěříš
co když jsem jen víla, co zpívá mužům ke spánku
Vím, že už jsi to vyřešil
tak mi řekni, co tedy jsem
a já bych jen mohla poznat věc či dvě,
stovky o tobě, možná o tobě
Jsem konec tvého dalekohledu
nezměním se, jen abych naplnila tvé představy
protože jsem svázaná roztřepeným provazem
svázaná na rukou, těsně kolem rukou
A ty zavíráš oči, když říkám, že se vymotám
a zacpáváš si rukama uši
protože nedokážeš snést, že nejsem
ta dokonalá dívka, jak sis myslel
no, co můžu ztratit
A co když jsem jen smuteční vrbou
smějícími se slzami pod svým polštářem
co když jsem jen dámička, která chce být sama
Co když jsem jen bezzubý leopard
co když jsem pastýř bez oveček
co když jsem jen anděl bez křídel, která by mě odnesla domů
Neznáš mě,
nikdy nebudeš, nikdy nebudeš
jsem pryč z tvého obrazu
a to sklo se rozbíjí
Nemůžeš mě spatřit
nikdy nespatříš, nespatříš
pokud nikdy nepochopíš
co když jsem jen přelidněná poušť
tolik bolesti bez špetky potěšení
co když jsem to nejkrásnější místo, kam jsi nikdy nechtěl jít
co když sama nevím, co jsem
odradí nás to od pokusů
zjistit to, a když to dokážeš
ujisti se, že jsi mi to řekl
CO když jsem hořící vánice,
co když jsem svět, co se netočí
co když jsem jen oceán příliš mělký, příliš hluboký
co když jsem ten nejmilejší démon
něco, v co ty nikdy neuvěříš
co když jsem jen víla, co zpívá mužům ke spánku
spánku...
spánku...