Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
Stranded on a shore of no light
The waves brings me sorrow
and with a vision of past in my mind
All I crave is to see you back in life
I call your name
But you wont hear me
I seek your eyes but they wont see
And when I reach for your hands
I realise I can't feel them no more
I see your eyes
I feel your pain
Sailing waters I am drifting inside
The wind brings me sadness
And with a vision of pain in my mind
All I wanted was not to see you die
I call you name
But you wont hear me
I seek your eyes but they wont see
And when I'm burning inside
I hope you're there
Cant you see my tears
I see your crying
And I have tried to forget
You'll always be in my mind
I stare the eyes of a man alone
A man I used to care for
A man I used to know
For every tear that falls
A wound grows bigger
Into my already bleeding soul
If I had only been there
Oh god I wish I could have saved you
I still remember the times we shared
I've tried to keep inside the grief I suffer
I can't believe that I been swept away
Like I never existed
As a part of your life
[Solo: Englund]
I'm still stranded on the shore of no light
And the same wave still brings me sorrow
And I'm drifting yes drifting inside
And my wound grows bigger
For every tear that falls
For every tear that falls
Pro každou slzu, která padá
Zkroucený na kraji bez světel
Vlny mi přináší zármutek
a s vizí mé minulosti
Všechno po čem toužím je vidět tě zpátky v životě
Volám tvé jméno
Ale ty mě neuslyšíš
Hledám tvé oči, ale ony mě neuvidí
A když se dobydu k tvým rukám
Zjišťuju, že je nemůžu nikdy víc cítit
Vidím tvé oči
Cítím tvou bolest
Plavíc se po vodách
Vítr mi přináší smutek
A s vizí bolesti v mé mysli
Vše co jsem chtél bylo nevidět tě umřít
Volám tvé jméno
Ale ty mě neuslyšíš
Hledám tvé oči, ale ony mě neuvidí
A když evnitř hořím
Doufá, že jsi tam
Nemůžeš vidět mé slzy
Vidím tě plakat
A já zkouším zapomenout
Ty budeš navždy v mé mysli
pozoruju oči toho osamělého muže
Muže, o kterého jsem se starala
Muže, kteréhojsem znala
Pro každou slzu, která padá
Rána se stále zvětšuje
Zrovna do mé krvácející duše
Kdybych jen byl tam
Bože, kéž bych tě záchranil
Stále si pamatuju časy, které jsme prožívali spolu
Zkouším nechat vevnitř zármutek, kterým trpím
Nemůžu uvěřit, že jsem byl smeten pryč
Jako kdybych nikdy neexistoval
Jako část tvého života
Stále jsem zkroucený na břehu bez světel
A ta stejná vlna mi stálé přináší zármutek
A já stále kolísám, ano kolísám uvnitř
A má rána je větší
Pro každou slzu, která padá
Pro každou slzu, která padá