Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
The universe is dead", it's what you always said
I'm trying to understand, what's going through your head
Dreams call out to me, I follow where they lead
I'll go wherever you go
The shining of the day, reflect it in your way
The leaves are from the trees, they're from a single seed
I try to turn the tide, the questions in my mind
And it's a struggle I know
Take me wherever you go
Bring me back again and don't let me fall;
I'm not waiting for the end of it all
The turning of the tide, falling in behind
Pretending not to find, the questions in my mind
The shining of the day, the old familiar way
Follow the road where it leads
And all the way we will sing...
For the winter, for the summer
For the ocean, and for the river
For the question, for the answer
For the gift, and for the giver
For the life, and for the liver
For the night, and for the day...
"Vesmír je mrtví" - to je to, co jsi vždy říkávala.
Pokouším se porozumět tomu,
co půjde skrz tvou hlavu.
Sny mě zavolají, následuji je tam, kam mě vedou.
Půjdu kamkoliv, kam ty.
Ta záře dne, odraz ve tvé způsobu,
listy jsou ze stromů a ty jsou ze semena.
Pokouším se otočit příliv a odliv,
otázky v mé hlavě a to je zápas, který znám.
Vezmi mě kamkoliv jdeš.
Přiveď mě znova zpět a nenech mě spadnout.
Nečekám na konec toho všeho.
Otočení přílivu a odlivu, zůstávání pozadu,
předstírání není k nalezení, otázky v mé hlavě,
záře dne, stará důvěrná cesta.
Následuj cestu, po které mě vedli
a všemi způsoby budeme zpívat:
pro zimu, pro léto,
pro oceán, pro řeku,
pro otázku, pro odpověď,
pro dar, pro dárce,
pro život, pro žijícího,
pro noc a pro den.