Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
Looking up from underneath
Fractured moonlight light on the sea,
Reflections still look the same to me,
As before I went under
And it's peaceful in the deep,
Cathedral where you cannot breathe,
No need to pray, no need to speak
Now I am under
And it's breaking over me,
A thousand miles down to the sea bed,
I found the place to rest my head.
Never let me go, never let me go.
Never let me go, never let me go.
And the arms of the ocean are carrying me,
And all this devotion was rushing over me,
And the crushes are heaven, for a sinner like me,
But the arms of the ocean deliver me.
Though the pressure's hard to take,
It's the only way I can escape,
It seems a heavy choice to make,
Now I am under, oh
And it's breaking over me,
A thousand miles down to the sea bed,
I found the place to rest my head.
Never let me go, never let me go.
Never let me go, never let me go.
And the arms of the ocean are carrying me,
(so cold and so sweet)
And all this devotion was rushing over me,
And the crushes are heaven, for a sinner like me,
But the arms of the ocean deliver me.
And it's over,
And I'm going under,
But i'm not giving up!
I'm just giving in.
AWooooooooooooooah!
Slipping underneath.
AWooooooooooooooah!
So cold, but so sweet.
In the arms of the ocean, so sweet and so cold,
And all this devotion, I never knew it all,
And the crushes are heaven, for a sinner released,
But the arms of the ocean deliver me.
Never let me go, never let me go.
Never let me go, never let me go.
Deliver me.
Never let me go, never let me go.
Never let me go, never let me go.
Deliver me.
Never let me go, never let me go.
Never let me go, never let me go.
Never let me go, never let me go.
Never let me go, never let me go.
And it's over,
And I'm going under,
But i'm not giving up!
I'm just giving in.
AWooooooooooooooah,
Slipping underneath.
AWooooooooooooooah,
So cold, but so sweet.
Vzhížení zespod
Roztříštěné měsíční světlo na moři,
Odlesky mi připadají pořád stejné,
Jako předtím, než jsem šla ke dnu
A je to pokojné v hlubině,
Katedrála, kde nemůžeš dýchat,
Netřeba se modlit, netřeba mluvit
Teď jsem pod vodou
A láme se to přese mě,
A tisíc mil dolů až na mořské dno,
Našla jsem místo, kam si položit hlavu.
Nikdy mě nenech odejít, nikdy mě nenech odejít.
Nikdy mě nenech odejít, nikdy mě nenech odejít.
A náruče oceánů me nesou,
A veškerá oddanost se hnala nade mnou,
A pády jsou nebesa, pro hříšníka jako já,
Ale náruče oceánu mě spasí.
Přestože je těžké přijmout ten tlak,
Je to jediný způsob, jak můžu uniknout,
Zdá se, že je těžké se rozhodnout,
Teď jsem pod vodou, oh
A láme se to přese mě,
A tisíc mil dolů až na mořské dno,
Našla jsem místo, kam si položit hlavu.
Nikdy mě nenech odejít, nikdy mě nenech odejít.
Nikdy mě nenech odejít, nikdy mě nenech odejít.
A náruče oceánů mě nesou,
(tak studené a tak příjemné)
A veškerá oddanost se hnala nade mnou,
A pády jsou nebesa, pro hříšníka jako já,
Ale náruče oceánu mě spasí.
A je po všem,
A jdu ke dnu,
Ale nevzdávám se!
Prostě se tomu podvolím.
Woooooooooooooooah!
Klesám pod hladinu.
Woooooooooooooooah!
Je tak studená, ale tak příjemná.
V náruči oceánu, tak sladký a tak studený,
A veškerá oddanost, nikdy jsem nic z toho neznala,
A pády jsou nebesa, pro osvobozeného hříšníka ,
Ale náruče oceánu mě spasí.
Nikdy mě nenech odejít, nikdy mě nenech odejít.
Nikdy mě nenech odejít, nikdy mě nenech odejít.
Spasí mě.
Nikdy mě nenech odejít, nikdy mě nenech odejít.
Nikdy mě nenech odejít, nikdy mě nenech odejít.
Spasí mě.
Nikdy mě nenech odejít, nikdy mě nenech odejít.
Nikdy mě nenech odejít, nikdy mě nenech odejít.
Nikdy mě nenech odejít, nikdy mě nenech odejít.
Nikdy mě nenech odejít, nikdy mě nenech odejít.
A je po všem,
A jdu ke dnu,
Ale nevzdávám se!
Prostě se tomu podvolím.
Woooooooooooooooah,
Klesám pod hladinu.
Woooooooooooooooah,
Je tak studená, ale tak příjemná.