Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
Standing in the rain, with his head hung low
Couldn't get a ticket, it was a sold out show
Heard the roar of the crowd, he could picture the scene
Put his ear to the wall, then like a distant scream
He heard one guitar, just blew him away
He saw stars in his eyes, and the very next day
Bought a beat up six string, in a secondhand store
Didn't know how to play it, but he knew for sure
That one guitar, felt good in his hands, didn't take long, to understand
Just one guitar, slung way down low
Was a one way ticket, only one way to go
So he started rockin', ain't never gonna stop
Gotta keep on rockin', someday gonna make it to the top
And be a juke box hero, got stars in his eyes, he's a juke box hero
He took one guitar, juke box hero, stars in his eyes
Juke box hero, (stars in his eyes) He'll come alive tonight
In a town without a name, in a heavy downpour
Thought he passed his own shadow, by the backstage door
Like a trip through the past, to that day in the rain
And that one guitar, made his whole life change
Now he needs to keep on rockin', he just can't stop
Gotta keep on rockin', that boy has got to stay on top
And be a juke box hero, got stars in his eyes
He's a juke box hero, got stars in his eyes
Yeah, juke box hero, stars in his eyes
With that one guitar, (stars in his eyes)
He'll come alive, come alive tonight...Woah
Yeah, he's gotta keep on rockin', just can't stop
Gotta keep on rockin', that boy has got to stay on top
And be a juke box hero, got stars in his eyes
He's a juke box hero, got stars in his eyes
(Just one guitar) juke box hero, (aah aah aaah) got stars in his eyes
He's just a juke box hero, aah aah aaah
Juke box (stars) hero, (stars, stars) juke box hero, (stars, stars)
He's got stars in his eyes, stars in his eyes
Stojící v dešti, se svěšenou hlavou
Nemohl sehnat vstupenku, byla to vyprodaná show
Slyšel řev davu, mohl si představit scénu
Přiložil ucho ke zdi, pak jako vzdálený výkřik
Uslyšel jednu kytaru, prostě ho odhodila pryč
Uviděl hvězdy v jeho očích, a hned další den
Koupil pomlácenou šestistrunku, v secondhandu
Neuměl na ni hrát, ale věděl najisto
Ta kytara, se cítila dobře v jeho rukou, netrvalo dlouho, než porozuměl
Jen jedna kytara, hodil směrem dolů nízko
Byla to jednosměrná jízdenka, jediný způsob, jak jít
A tak začal hrát rock, nikdy nezastaví
Musí pokračovat v hraní rocku, jednou se dostane až na vrchol
A být hrdinou hudebních automatů, mít hvězdy v očích, on je hrdinou hudebních automatů
Vzal jednu kytaru, hrdina hudebních automatů, hvězdy v jeho očích
Hrdina hudebních automatů, (hvězdy v jeho očích), Dnes v noci přijde naživo
V bezejmenném městě, v těžkém lijáku
Myslel že prošel svým stínem, zákulisními dveřmi
Jako cesta minulostí, k tomu dni v dešti
A ta jedna kytara, změnila celý jeho život
Teď potřebuje pokračovat v hraní rocku, prostě nemůže přestat
Musí pokračovat v hraní rocku, ten kluk musí zůstat na vrcholu
A být hrdinou hudebních automatů, mít hvězdy v očích
On je hrdinou hudebních automatů, hvězdy v jeho očích
S tou jednou kytarou, ( hvězdy v jeho očích)
On přijde naživo, dnes v noci přijde naživo... Woah
Yeah, on potřebuje pokračovat v hraní rocku, prostě nemůže přestat
Potřebuje pokračovat v hraní rocku, ten kluk musí zůstat na vrcholu
A být hrdinou hudebních automatů, mít hvězdy v očích
On je hrdinou hudebních automatů, má hvězdy v očích
(Jenom jedna kytara) hrdina hudebních automatů, (aah aah aaah) mít hvězdy v očích
On je hrdina hudebních automatů, aah aah aaah
Hrdina hudebních (hvězdy) automatů, (hvězdy, hvězdy) hrdina hudebních automatů, (hvězdy, hvězdy)
On má hvězdy v očích, hvězdy v očích