Skrýt překlad písně ›
Hey, ich singe dieses Lied für dich
und du begleitest es für mich,
ich kann dich hören,
ich kann dich spüren.
(yeah yeah)
Du bist das schönste auf der Welt,
bist das, was mich am Leben hält!
Du gibst mir Kraft, wenn
an mir ne Last hängt.
(yeah yeah)
Dein wundervoller Klang
berührt mein Herz so sanft,
so einfühlsam und ehrlich -
du bist was ich brauch!
Der stille, weiche Wind,
er trägt mich zu dir hin
und erst dann komm ich aus mir raus...
Anche sè domani piove Io lo stesso canto,
Io canto.
Quando splende il sole mi si apre il coure tanto,
e canto.
Perche sei unica la mia felicità
Mi fai ricordare il giorno di quel copodanno,
Io canto.
Hey, ich bin so glücklich wie noch nie,
das alles ist nur dein Verdienst!
Ich könnte springen,
vor Freude singen.
(yeah yeah)
Du weckst Gefühle in mir drin,
vor allem wenn ich traurig bin...
an manchen Tagen,
da kämpf' ich mit Problem'n!
Du bist nicht nur eine Medizin,
eine Droge, eine Philsophie,
du bist mein Benzin,
treibst mich an, wenn ich mal am Boden lieg!
Dein wundervoller Klang
berührt mein Herz so sanft,
So einfühlsam und ehrlich
Du bist was ich brauch!
Der stille, weiche Wind,
er trägt mich zu dir hin
und erst dann komm ich aus mir raus...
Anche sè domani piove Io lo stesso canto,
Io canto.
Quando splende il sole mi si apre il coure tanto,
e canto.
Perche sei unica la mia felicità
Mi fai ricordare il giorno di quel copodanno,
Io canto.
Bist in meinen Gedanken,
was jetzt passiert tut einfach gut...
Entro in un altro mondo, un mondo che trasmette le mie fantasie...
Anche sè domani piove Io lo stesso canto,
Io canto.
Quando splende il sole mi si apre il coure tanto,
e canto.
Ti chiami musica, la mia serenità
Mi fai ricordare il giorno di quel copodanno,
Io canto.