Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
I'm trapped in a castle of illusions out in space, - no more illusions -
Out on a journey, on a mission for the human race
Terrified, I had to realize that I've been talkin' to the gods of fire
I got nowhere to stand, 'cause I'm a running man... to get away
All that I see is the years... somewhere out in space
And it's time for deliverance
Tomorrow, I'll see it, another day's rise ... right before my eyes
Been sinking in sorrow, but now I'm gonna rise
No more reasons why
I'm a watcher in the dark, I'm so cold inside my heart
I'm a temple in the storm, and I'm bound to be reborn
Take me down to the underground, let me see the gods of fire
'Cause I know where they live and I know where they stand,
Another reason there to leave
Take me down, take me down, take me to the underground
I wanna meet the gods of fire
And all of their intention is the center of it all
All that I see is the years ... somewhere out in space
and it's time for deliverance
Now that I know I've got to get away
Time for deliverance now
And as the sun appeared, up in the sky
I saw another day, that's drifting by
I saw my people cry, a million tears
Into eternity they disappeared
Now it's time to say goodbye, or we will sink in sorrow
No, we don't know the reason why, another day, tomorrow
Oh, I thank you for giving me hope
Oh, follow me into a new life
All that I see is the years, all that I see is the tears
All that I see is the years... somewhere out in space
And it's time for deliverance
All that I see is the fear... somewhere out in space
And it's time for deliverance
I wanna know how to get away, I wanna know how to get away
Come set me free, just set me free, just let me go
I wanna get away, get away
Somewhere out in space
Tam nekde ve vesmíru
Jsem uvéznén v hradu iluzí, kdesi v otevŕeném vesmíru. Na té ceste už nemám zadné ideály, s poselstvím lidské rasy v hrúze si uvédomuji, že jsern rozmlouval s božstvy ohne. Nemám si už za čím štát, jsem človek na úteku, prchám.
Jediné, čo vidím, jsou všechny ty roky kdesi ve vesmíru a přišel čas osvobození.
Zítra uvidím, jak se nový deň rodí prímo
pred mýma očima. Utápél jsem se ve
smutku, ale zítra povstanu a nebudu se
ptát proč.
Jsem pozorovatel v temnotách, tak prochladlý hluboko v srdci. Jsem chrám v bouŕi a jsem zrozen, abych vstal z mŕtvych.
Vemte mne dolu, do podzemí, nechte mne
spatŕit ta božstva ohne, protože vím, kde
žijí a za čím si stojí, což je jen další dú-
vod pro odchod. Vemte mne dolu, dolu,
dolu do podzemí, chci se sejít s bohy
ohne a všechny jejich zájmy jsou cílem a
stŕedem všeho.
Jediné, co vidím, jsou všechny ty roky né-
kde ve vesmíru. Pŕišel čas se osvobodit -
ted,'když vím, že ten čas nastal,
pravé ted'.
A když se na obloze objevilo Slunce, uvidel jsem jen další deň, který kolem pro-plouvá, videl své lidi plakal milióny slz a do večnosti sklouznout.
Pŕišel čas fíd sbohem, jinak upadneme do smútku. Ne, nevime proč, nékdy jindy, zítra.
Dékuji ti, že mi dávaš naději, nasleduj mne do nového života.
Jediné, čo vidím, jsou ty roky; jediné, čo vidím, jsou ty slzy.
Jediné, co vidím, jsou ty roky kdesi ve vesmíru; pŕichází čas osvobození. Jediné, čo vidím, je strach tam nékde ve vesmíru; je čas vysvobození. Chci védét, jak se dostat pryč, chci védét, jak se dostanu pryč, dostaňte mne odtud, osvobodte mne, chci pryč, pryč odtud, nékam do vesmíru.