Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
Pane di vita offerto per noi,
forza del nostro cammino;
cibo del cielo che il Padre ci dŕ,
per ogni uomo sei “Dio vicino”.
Uh, uh, uh.
In questa fonte di felicitŕ
c'č il tuo disegno divino:
sei tu che vieni a trasformarci in te,
questo č l'immenso nostro destino.
Tu sei la Luce venuta tra noi,
l'Amore, Eterno Presente.
Tu ci fai una cosa sola con te:
figli nel Figlio del Dio vivente.
Tu che ti sei fatto cibo per noi
col Pane e con la Parola,
facci risorgere un giorno con te
da questa vita a vita nuova.
Tu sei la Vita, sei la Veritŕ,
tu sei la Strada sicura,
Pane che nutre in noi la caritŕ,
certezza della vita futura.
Noi siamo i tralci nutriti da te
con il tuo amore fecondo:
dacci il tuo Spirito e saremo con te
messe divina che nutre il mondo.
Hai messo il seme dell'eternitŕ
nel corpo che tu ci hai dato
e il nostro corpo un giorno riporterŕ
nella tua gloria tutto il creato.
Je nám nabízen chléb života,
síla naší chůze
jídlo nebe odkud ho Otec dává
pro každého člověka je "Bohem Blízkým"
Uh, uh, uh
V tomhle zdroji štěstí
tohle je tvůj Božský plán
jsi ty který přichází proměnit se v tobě
tohle je náš velký osud
Jsi mezi námi Světlem
Lásko, Věčná Přítomnost
Ty nás děláš jedno s tebou
syny v Synu živého Boha
Ty, který jsi měl pro nás jídlo
s Chlebem a se Slovem
dej nám další den s tebou
z tohoto života do nového života
Ty jsi Životem, jsi Pravdou
ty jsi bezpečnou cestou
Chleba, který nás živí láskou
jistota budoucího života
Jsme ratolesti krmené tebou
s tvou plodnou láskou
Dej nám svého Ducha a budeme s tebou
dáno Bohem, kterým se živí svět
Dal jsi semeno věčnosti
v těle, které jsi nám dal
a naše tělo se jednou vrátí
do tvé slávy všeho stvoření