Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
End of the treaty
but the game has just begun
it's time to pay the price
now the dogs are on the run
Low down dirty killers
We're gonna make them pay
Make 'em pay for all the pain
They send calling my way
From now on I'm the law
And mercy has no place
You'll never get away
I don't forget a face
I want to here them crying
Begging for the bone
I want to see them on their knees
from upon their royal thrones
You my friend
Don't stand there wasting time
You're one of us so
Don't turn your back on us now
You're gonna pay for that…
There's no way out
They'll never get away
Never find a place no
Not the smallest crack to hide away
Rabid pack of dogs
Run all you can
Sooner or later
I will get you, I'm your number one fan
One shot and your gone
You better start to pray
Pray I don't find you
On your very last day
A matter of time
And all this will be done
I promise you Lisa
I will never, never let you down
Look here Charles
Just in case you forgot
This is the Hole so
Don't turn your back on us now
You're gonna pay for that
Look here Charles
Just in case you forgot
You're one of us so
Don't turn your back on us now
You're gonna pay for that
Konec smlouvy
ale hra právě začala
je čas zaplatit cenu
psi jsou na útěku
Dolů pošpinění zabijáci
Postaráme se o to, aby za to platili
Zaplatí za všechnu tu bolest
Na mé cestě mi zavolají
Od teďka jsem zákon
A pro slitování tu není místo
Nedostaneš se pryč
Nezapomínám tváře
Chci je slyšet brečet
Žebrat až na kost
Chci je vidět na kolenou
pryč z jejich královských trůnů
Ty můj příteli
Nestůj tu a neztrácej čas
Jsi jeden z nás
Tak se na nás teďka nevykašli
Jinak za to zaplatíš...
Není cesty pryč
Nedostanou se pryč
Nenajdou místo, ne
Ani tu nejmenší prasklinu k schování se
Vzteklá smečko psů
Utíkej jak můžeš
Dříve nebo později
Dostanu tě, jsem tvůj fanoušek číslo jedna
Jeden výstřel a je po tobě
Radši se začni modlit
Modli se, abych tě nenašel
Tvůj velmi poslední den
Je otázkou času
Kdy se to všechno stane
Slibuji ti Liso
Nikdy, nikdy tě nezklamu
Podívej se Charlesi
Jen kdybys zapomněl
Tohle je Díra, takže
Se na nás teďka nevykašli
Jinak za to zaplatíš
Podívej se Charlesi
Jen kdybys zapomněl
Jdi jeden z nás, takže
Se na nás nevykašli
Jinak za to zaplatíš