Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
Don't taint this ground with the color of the past
Are the sounds in bloom with you?
Cause you feel like an orchard of mines,
Just take one step at a time.
And you seem to break like time,
So fragile on the inside, you climb these grapevines.
Would you look now unto the pit of me on the ground
And you wander through these to climb these grapevines…
I'll say it to be proud, won't have my life turn upside down.
Says the man with some, with some gold forged plan
Of life so incomplete, like weights strapped around my feet.
Tread careful one step at a time.
And you seem to break like time,
So fragile on the inside, you climb these grapevines.
Would you look now unto the pit of me on the ground
And you wander through these to climb these grapevines...
To know, to feel, to play me once again
Do you denote from what we feel?
Do you not know, i see you play the game?
Do you denote…
La flama niposa, la ombra dispare.
La notte immortale, la voce murmure.
To know, to feel, to play me once again.
Do you denote…
Do you not know, i see you play the game.
Denote…
Nekaž tuto zem barvami minulosti.
Jsou rozkvetlé zvuky s tebou?
Protože se cítíš jako sad min,
Jen udělat jeden krok v čase.
A zdáš se zlomený jako čas,
Tak křehký uvnitř, šplháš po těch révách.
Pohlédl bys teď na mou propast na zemi
A vydal se šplhat po těch révách…
Řeknu to hrdě, nechtíc, aby se můj život otočil vzhůru nohama.
Říká člověk s nějakým, nějakým zlatě kovaným plánem
Života tak neúplného, jako závaží připoutaná kolem mých chodidel.
Opatrně udělám jeden krok v čase.
A ty se zdáš zlomený jako čas,
Tak křehký uvnitř, šplháš po těch révách.
Pohlédl bys teď na mou propast na zemi
A vydal se šplhat po těch révách…
Abys zjistil, abys cítil, aby sis se mnou ještě jednou hrál
Naznačuješ, co cítíme?
Nevíš, že tě vidím hrát podle pravidel?
Naznačuješ…
Oheň hoří, stíny mizí.
Věčná noc, hlasy šeptají.
Abys zjistil, abys cítil, aby sis se mnou ještě jednou hrál.
Naznačuješ…
Nevíš, že tě vidím hrát podle pravidel?
Naznačuješ…