Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
It's 9 O'Clock she's late for work
She hates her job, her boss is a jerk
Her boyfriend never lets her play
She thinks she's wasting life away
At 5 O'Clock she gets in her car
She's driving fast but never goes far
Parked on the freeway, slips in a rage
Time to ride the airwaves
Long live my radio it never lets me down,
Long live my radio give me sound
Nothin' to do nothin' to say
Just try to find another way
To a different world some other plane
Where I can be myself without going insane
This little place that we call life
Theres more to it than just pain and strife
Gotta find that somewhere in your brain
Gotta ride the airwaves
Long live my radio it never lets me down,
Long live my radio give me sound
Long live my radio please make it alright
Long live my radio tonight
And when the static's screamin' louder than your life
Just try to ride the waves in the air tonight
I make a dedication and try to get it right
So you can hear it on the airwaves
Airwaves
Long live my radio it never lets me down
Long live my radio tonight
Let's Go!
Long live my radio it never lets me down,
Long live my radio give me sound
Long live my radio make it alright
Long live my radio tonight
Tonight
Long live my radio tonight
Je 9 hodin, je pozdě v práci
Nesnáší svůj job, šéf je impotent
Její přítel jí nechce nechat skotačit
Tak si myslí, že ztrácí čas
Je pět hodin a sedá do auta
Jede rychle, ale nikdy se nedostane daleko
Stojí na dálnici, propadá vzteku
Je čas se proletět na rádiových vlnách
Ať žije moje rádio, nenechá mě na dně
Ať žije moje rádio, zahrej pro mě
Není co dělat, není co říct
Jen zkoušet najít jinou cestu,
do jiného světa, nějaké jiné letadlo
Kde můžu být sama sebou a nešílet
To malinké místo, kterému říkáme život
musí tu být víc než bolest a spory
Musíš to najít někde ve své hlavě
Musíš se proletět na rádiových vlnách
Ať žije moje rádio, nenechá mě na dně
Ať žije moje rádio, zahrej pro mě
Ať žije moje rádio, prosím ať je to v pořádku
Ať žije moje rádio dnes večer
A když je to šumění silnější než tvůj život
Zkus se dnes proletět na vlnách
Já ti pošlu píseň, zkusím to zpravit
Však to můžeš slyšet na rádiových vlnách
Rádiových vlnách
Ať žije moje rádio, nenechá mě na dně
Ať žije moje rádio dnes večer
Pojdme
Ať žije moje rádio, nenechá mě na dně
Ať žije moje rádio, zahrej pro mě
Ať žije moje rádio, prosím ať je to v pořádku
Ať žije moje rádio dnes večer
Dnes večer
Ať žije moje rádio dnes večer