Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
Remember when we first met John McClane?
Argyle picked him up from the plane,
And took him down to Nakatomi Tower...
To meet with Holly.
He came to get her back and to be her man,
But Hans and his buddies fucked up the plan,
And that's about when everything went sour
At the Christmas party.
And the terrorists were over-zealous,
But it was sweet when they killed Ellis!
And, with a little help from Allen,
John McClane kicked ass!
We're gonna die, die, die, die hard!
We're gonna die, die, die, die hard!
We're gonna die, die, die, die hard!
We're gonna die, die, die as hard as we can!
No one dies harder than John McClane,
Even when his wife's stuck on a plane
About to crash into the Potomac River...
On the eve of Christmas.
And airport security kicked him out,
But John McClane is just too damn proud,
And nothing could have made him not deliver...
'Cause that's his business!
And with a lot of fights and gunplay
He blew that plane up on the runway.
And, with a little help from Allen,
Holly's plane could land!
We're gonna die, die, die, die hard!
We're gonna die, die, die, die hard!
We're gonna die, die, die, die hard!
We're gonna die, die, die as hard as we can!
Yippee-ki-yay, motherfucker!
Yippee-ki-yay, motherfucker!
Yippee-ki-yay, motherfucker!
Yippee-ki-yay, motherfucker!
No one dies harder than John McClane,
Saving all the passengers on the train.
But Simon wasn't clear with his intentions:
It was just a distraction!
And there was no way McClane could know
That Hans Gruber was Simon's bro.
And that's what made it "Die Hard: With A Vengeance"
With Samuel Jackson!
And the good cop wouldn't miss this,
Even though it wasn't Christmas.
He didn't get any help from Allen...
But only in part three!
We're gonna die, die, die, die hard!
We're gonna die, die, die, die hard!
We're gonna die, die, die, die hard!
We're gonna die, die, die as hard as we can!
Finally we're back with John McClane
Now we got a choice, and the choice is plain:
We can live free or we can die hard,
As hard as we can.
From taking on a terrorist he's never met,
To taking on an F-35 jet,
With the greatest car explosions by far...
This sure looks sweet, man!
And we know what the basic gist is:
There ain't no Allen, and it's not Christmas.
We don't know but we're pretty sure that
John McClane kicks ass!
We're gonna die, die, die, die hard!
We're gonna die, die, die, die hard!
We're gonna die, die, die, die hard!
We're gonna die, die, die as hard as we can!
Yippee-ki-yay, motherfucker!
Yippee-ki-yay, motherfucker!
Yippee-ki-yay, motherfucker!
Yippee-ki-yay, motherfucker!
Pamatujete si na naše první setkání s Johnem McClanem?
Argyle ho vyzvedl na letišti, a odvezl ho do Nakomi Plaza...
Kde se měl sejít s Holly.
Chětl získat zpět její lásku,ale Hans a jeho banda to pokazili.
A tehdy se vše zvrtlo
Na vánoční oslavě
Teroristi byly nemilosrdní,
Ale polepšili si, když zabili Ellise!
A s pomocí od Alana,
John McCLane nakopával zadky!
Smrtonosná past je boží !
Smrtonosná past je nejlepší!
Smrtonosná past nemá chybu!
A je mnohem lepší než Smrtonosná zbraň!
Johna McClane se jen tak nezbavíte,
Obzvlášť, když jeho žena uvízla v letadle
a má brzo havarovat....
Zrovna na Štědrý den.
Ochranka na letišti ho vyhodila,
Ale John McCLane se jen tak nevzdá,
A nic ho nezastaví .....
Takový on je.
Po spoustu bitek a přestřelek
To letadlo vyhodil do vzduchu.
A díky pomoci od Alana,
letadlo s Holly mohlo přistát.
Smrtonosná past je boží !
Smrtonosná past je nejlepší!
Smrtonosná past nemá chybu!
A je mnohem lepší než Smrtonosná zbraň!
Yippee-ki-yay, šmejde!
Yippee-ki-yay, šmejde!
Yippee-ki-yay, šmejde!
Yippee-ki-yay, šmejde!
John McClane se vrátil,
aby zachránil cestující v metru.
Ale Simon ho oklamal:
Bylo to jen por odvrácení pozornosti !
McClane nemohl vědět že,
Hans Gruber byl Simonův brácha.
A tak vznikla třetí Smrtonosná past
Se Samuelem Jacksonem!
A náš hrdina si to nenechal ujít,
I když nebyly Vánoce.
Alan mu tentokrát nepomohl...
Ale jen v tomhle díle!
Smrtonosná past je boží !
Smrtonosná past je nejlepší!
Smrtonosná past nemá chybu!
A je mnohem lepší než Smrtonosná zbraň!
John McClane je konečně zpátky
Má před sebou jasnou volbu:
Buď bude žít svobodně nebo nebude žít vůbec.
Bojuje proti teroristovi kterého nikdy nepotkal,
a musí čelit stíhačce F-35,
A přitom vše vyhazuje do povětří
Ty výbuchy vypadaj hustě!
O tom filmu víme zatím tohle:
Nebude tam Alan a nejsou Vánoce.
Nejsme i jistí, ale předpokládáme, že
John McClane bude nakopávat zadky!
Smrtonosná past je boží !
Smrtonosná past je nejlepší!
Smrtonosná past nemá chybu!
A je mnohem lepší než Smrtonosná zbraň!
Yippee-ki-yay, šmejde!
Yippee-ki-yay, šmejde!
Yippee-ki-yay, šmejde!
Yippee-ki-yay, šmejde!
„Pojď se mnou na pláž, hezky se zasmějeme... “