Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
Sora wo umeru hana no iro
Utsuri ni kerina waga koi
Yagate subete ga sugi saru ato mo
Anata dake wo omou
Itsuka haru no yuumagure
Hajimete kuchiduke shita
Maboroshi no you na kaori no naka de
Anata dake wo omou
Motome atta kanashi sa yo
Furi shikiri tsutsunde yo
Mae mo miezu, iki mo dekizu
Anata dake wo omou
Hakanai haru no katami ni wa
Ichiban kirei na watashi wo
Anata dake ni, anata dake ni
Todometai to omou
Mai odoru hana no utage
Tsuki wa tomatta mama
Mou osore mo tomadoi mo naku
Nagare yuku mama
Anata no mune ni kono mi wo makase
Watashi wa shinde yukou
Mae mo miezu, iki mo dekizu
Anata dake wo omou
Yagate subete ga sugi saru ato mo
Anata dake wo omou
Aa kono koe ga kikoe masu ka
Anata wo omou koe ga
Barva padajících květů zaplňuje nebe,
je spjata s koncem mé sobecké lásky.
Všechno jednou končí.
Budu vždy myslet jen na tebe.
Jednoho dne v jarním soumraku
jsme se poprvé políbili.
Zahaleni iluzí omamné vůně,
myslela jsem jen na tebe.
Našli jsme jeden druhého díky smutku,
v prudkém dešti jsme se objali.
Když na ten čas vzpomínám, nemohu ani dýchat, ani vidět. Jsem uchvácena myšlenkou na tebe.
Tato prchavá vzpomínka na jaro,
je ta nejkrásnější co mám.
A jen pro tebe, jen pro tebe
to tady zanechám, aby jsi to mohl najít.
Květní lístky se třepotají a tancují,
krouží jako měsíc na orbitě,
nebojí se ztráty směru nebo zabloudění,
pokračují v letu.
Když položím své tělo na tvoji hruď,
chci se vzdát svého života.
A když už nic nevidím a s mým posledním výdechem
budu myslet jen na tebe.
Jednou přijde čas, kdy všechno ostatní pomine.
Má poslední myšlenka bude patřit tobě.
Ah, jestli můžeš slyšet můj hlas,
je to hlas, který myslí jen na tebe.