Texty písní Hanson Shout It Out Me Myself and I

Me Myself and I

Zobrazit překlad písně ›

Skrýt překlad písně ›

It must be the end of the road
It must be the end of you and I and forever too
I’m walking the last bridge alone
We’ve given up on the good times and the bad we knew

When I’m alone in a cold dark room, well
There’s still someone that I can tell my troubles to

Me myself and I will never be alone
We’ll find a way to get along. It will be fine
When all that’s left is me myself and I
Myself and I will never be alone
We will find a way to get along. It will be fine,
When all that’s left is me myself and I

When did it start getting old?
When did it stop being worth the time just to see it through?
I don’t want to get used to, “it’s over”
But we’ve already said too much to make it new
When I’m alone in a cold dark room, well
There’s still someone that I can tell my troubles to

Me myself and I will never be alone
We’ll find a way to get along. It will be fine
When all that’s left is me myself and I
Myself and I will never be alone
We will find a way to get along it will be fine
When all that’s left is me myself and I

Well it’s hard to see, that you don’t belong to me
I gave you the best part of my life
Well I tried to be, everything that you’d want me to be
I don’t have to give you reasons why
‘Cause all that’s left is me myself and I

I’m not gonna try to forget
Maybe happiness is worth the chance of a bitter end
‘Cause here at the end of the road
I don’t really care who was right
I’ll give you the last words tonight

‘Cause me myself and I will never be alone
We’ll find a way to get along. It will be fine
When all that’s left is me myself and I
Myself and I will never be alone
We will find a way to get along it will be fine
When all that’s left is me myself and I
Musí to být konec cesty
Musí to být také konec „já a ty“ navždy
Přecházím sám přes poslední most
Stanovili jsme si dobré časy a o špatných jsme věděli

Když jsem sám v chladné a temné místnosti
Je tu ještě někdo, s kým mohu sdílet své problémy

Já, mé druhé já a má maličkost nikdy nebudeme sami
Najdeme způsob, jak vyjít. To bude v pořádku
Když vše, co zbývá jsem já, mé druhé já a má maličkost
Já a mé druhé já nikdy nezůstaneme sami
Najdeme způsob, jak vyjít. To bude v pořádku
Když vše, co zbývá jsem já, mé druhé já a má maličkost

Kdy to začalo stárnout?
Kdy to přestalo být hlavní veličinou a viděli jsme skrz?
Nechci si zvyknout na "Je po všem"
Ale bylo toho řečeno už příliš mnoho na vytváření něčeho nového
Když jsem sám v chladné a temné místnosti
Je tu ještě někdo, s kým mohu sdílet své problémy

Já, mé druhé já a má maličkost nikdy nebudeme sami
Najdeme způsob, jak vyjít. To bude v pořádku
Když vše, co zbývá, jsem já, mé druhé já a má maličkost
Já a mé druhé já nikdy nezůstaneme sami
Najdeme způsob, jak vyjít. To bude v pořádku
Když vše, co zbývá, jsem já, mé druhé já a má maličkost

Je těžké vidět, že nepatříš ke mně
Dal jsem ti to nejlepší z mého života
Tak jsem se snažil být vším, co jsi chtěla
Nemusím ti říkat proč
Protože jediné, co zbývá jsem já, mé druhé já a má maličkost

Nebudu se snažit zapomenout
Možná štěstí stojí za hořký konec
Protože tady na konci cesty
Je opravdu jedno, kdo měl pravdu
Dnes ti věnuji poslední slova

Protože já, mé druhé já a má maličkost nikdy nebudeme sami
Najdeme způsob, jak vyjít. To bude v pořádku
Když vše, co zbývá, jsem já, mé druhé já a má maličkost
Já a mé druhé já nikdy nezůstaneme sami
Najdeme způsob, jak vyjít. To bude v pořádku
Když vše, co zbývá, jsem já, mé druhé já a má maličkost
Interpreti podle abecedy Písničky podle abecedy