Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
Pardon me for my lack of excitement,
But I’m not entirely thrilled.
Stutter when I talk,
Flail around as I walk,
Yeah the moment’s been killed.
And I’m not good at this no, not all.
I’m not good at this.
I’m a wreck and I know it,
And I tend to show it every chance that I get.
Butterflies in the skies, they just fly on by.
Yeah they’re making me sick.
They don’t flutter about, I’d do without.
All they do is kick.
Mean it truly,
Sincere heart.
Why do you do this to me?
Tear me apart.
It’s my fault and I know it,
And I tend to blow it, no thanks to you.
Its like you sit and you watch me,
You poke and you taunt me, it’s all that you do.
And I’m not fighting that no, not at all.
Just want to be something, a name you call.
The lips you taste just to fall, madly in love.
Mean it truly,
Sincere heart.
Why do you do this to me?
Tear me apart.
I got my eyes set on you,
My heart is burning red.
All of my words come out wrong,
Run circles in my head.
You had me and I melted,
In the palm of your hand.
You know it yes I felt it,
You’ll never understand.
Mean it truly,
Sincere heart.
Why do you do this to me?
Tear me apart.
Mean it truly,
Sincere heart.
Why do you do this to me?
Tear me apart.
Omluvte mě pro můj nedostatek nadšení,
ale nejsem zcela nadšená.
Koktám, když mluvím,
mlátím kolem, když jdu,
jo, okamžik byl zabit.
A nejsem v tomhle dobrá, ne, vůbec ne.
Nejsem v tomhle dobrá.
Jsem troska a vím to,
a mám tendenci ukazovat to pokaždé, když můžu.
Motýli na obloze, prostě si létají.
Jo, dělá se mi z nich blbě.
Nepohrávají si, já taky ne.
Jenom kopou.
Mínit to upřímně,
upřímné srdce.
Proč mi to děláš?
Roztrháváš mě.
Je to má chyba a vím to,
a mám tendenci to říkat, žádné díky pro tebe.
Je to jako když sedíš a díváš se na mě,
šťouchneš do mě a vysměješ se mi, to je vše, co umíš
A nebojuji s tím, ne, ani trochu.
Chci jenom něco být, jménem, které zavoláš.
Rty, které ochutnáš jenom proto, aby ses mohl šíleně zamilovat.
Mínit to upřímně,
upřímné srdce.
Proč mi to děláš?
Roztrháváš mě.
Dívám se na tebe,
moje srdce hoří.
Všechna moje slova vyzní špatně,
běhám v kruzích v mé hlavě.
Měl jsi mě a já roztála,
v tvé dlani.
Věděl jsi to, ano, cítila jsem to,
nikdy to nepochopíš.
Mínit to upřímně,
upřímné srdce.
Proč mi to děláš?
Roztrháváš mě.
Mínit to upřímně,
upřímné srdce.
Proč mi to děláš?
Roztrháváš mě.