Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
There's a ghost on the highway,
And I want to run it down,
There's a phantom in my bed,
And I'm all alone now.
I've seen every hotel,
I've seen every hell,
There's nothing I haven't done,
There's no one I haven't had.
Would you be there when the lights,
When the lights get shot right out?
Would you be there when the roof,
When the roof comes crumbling down?
And I know myself too well,
And the Devil speaks to me,
And he's got me pinned down now,
Telling me I'm so empty.
Oh, just say you're sorry now,
And you'll never do it again,
Take the edge right off and keep it,
Coz you'll never be high again.
Would you be there when the lights,
When the lights get shot right out?
Would you be there when the roof,
When the roof comes crashing down?
Would you be there when the devil,
When the devil comes for me?
Would you be there when the lights,
Go black and empty?
And I live in a box,
And I die in this hole.
And you hold the keys,
To this zip.
And I don't wanna go,
But I can't seem to come,
And it's not up to me,
It's up to you.
And at all tomorrows parties,
I will be there, not at one,
And when you all start to miss me,
Oh, just pass me the gun.
And it's Valentine's again,
And there's nothing here for me.
Would you be there when the lights,
When the lights come crashing down?
Would you be there when the roof,
When the roof comes crumbling down?
Would you be there when the Devil,
Takes me to the underground?
Would you be there when the night,
Is night all year around?
Would you be there in the ice?
In the frost and cold and freeze?
Would you be there any time?
When I'm here, I'm on my knees?
Tady je na hlavní silnici přízrak
A já to chci spustit dolů
Tam v mé posteli je přízrak
A já jsem teď úplně sama
Viděla jsem každý hotel
Viděla jsem všechna pekla
Není tu nic, co bych neudělala
Není tu nikdo, koho bych neměla
Mohl bys být tady, až ta světla,
Až světla správně zasáhnou?
Mohl bys být tady, až se ta střecha,
Až se střecha rozpadne?
A znám se tak dobře
A ten ďábel se mnou mluví
A teď mě strhl dolů
Říkajíc mi, že jsem tak prázdná
Oh, jen řekni, že se omlouváš
A že už to nikdy znovu neuděláš
Vezmi si hned ostří a drž ho,
Protože už nikdy nebudeš znovu vysoko
Mohl bys být tady, až ta světla,
Až světla správně zasáhnou?
Mohl bys být tady, až se ta střecha,
Až se střecha rozpadne?
Mohl bys být tady, až ten ďábel,
Až si ten ďáběl pro mě přijde?
Mohl bys být tady, až ta světla
Zčernají a vysypají se?
A žiju v krabici
A umírám v téhle díře
A ty držíš klíče
K téhle cele
A já nechci jít
Ale nemůžu vyhlížet to příští
A nezáleží to na mě
To záleží na tobě
A na všech zítřejších večírcích
Budu tam za nikoho
A až mě začnete postrádat
Oh, zrovna slož zbraň
A je znovu Valentýn
A pro mě tu není nic
Mohl bys být tady, až ta světla,
Až světla správně zasáhnou?
Mohl bys být tady, až se ta střecha,
Až se střecha rozpadne?
Mohl bys být tady, až ten ďábel
Mě vezme do podzemí?
Mohl bys být tady, až ta noc
Zůstane nocí po celý rok?
Mohl bys být tady v ledu?
Ve zmrzlém a studeném a zmraženém
Mohl bys tu být kdykoli?
Když budu, jsem na kolenou?